español » polaco

mojigato (-a) [moxiˈɣato, -a] ADJ.

1. mojigato (gazmoño):

mojigato (-a)

2. mojigato (hipócrita):

mojigato (-a)

borrego (-a) [boˈrreɣo, -a] SUST. m (f)

1. borrego (cordero):

borrego (-a)
jagnię nt

2. borrego pey. (persona):

borrego (-a)
baran m

3. borrego Méx. (chisme):

borrego (-a)
plotka f

I . noruego (-a) [noˈrweɣo, -a] ADJ.

II . noruego (-a) [noˈrweɣo, -a] SUST. m (f)

noruego (-a)
Norweg(-eżka) m (f)

sosiego [soˈsjeɣo] SUST. m

I . mojar [moˈxar] V. trans.

1. mojar (con un liquido):

2. mojar (ligeramente):

3. mojar (el pan):

II . mojar [moˈxar] V. intr. coloq.

III . mojar [moˈxar] V. v. refl. mojarse

1. mojar (con un líquido):

2. mojar coloq.:

mojón [moˈxon] SUST. m

mojama [moˈxama] SUST. f

ruego [ˈrrweɣo] SUST. m

I . ciego (-a) [ˈθjeɣo, -a] ADJ.

II . ciego (-a) [ˈθjeɣo, -a] SUST. m (f)

ciego (-a)
niewidomy(-ma) m (f)

III . ciego (-a) [ˈθjeɣo, -a] ADV.

fuego [ˈfweɣo] SUST. m

2. fuego (incendio):

pożar m

juego [ˈxweɣo] SUST. m

I . luego [ˈlweɣo] ADV.

1. luego (después):

2. luego (entonces):

3. luego (por supuesto):

II . luego [ˈlweɣo] CONJ.

1. luego (así que):

2. luego (después de):

riego [ˈrrjeɣo] SUST. m

griego (-a) [ˈgrjeɣo, -a] ADJ.

griego (-a)

pliego [ˈpljeɣo] SUST. m

1. pliego de papel:

arkusz m

2. pliego (documento):

akt m

talego [taˈleɣo] SUST. m argot

monje [ˈmoŋxe] SUST. m

ego [ˈeɣo] SUST. m PSICO.

ego
ego nt

ojear [oxeˈar] V. trans.

1. ojear (mirar con atención):

2. ojear (pasar la vista):

3. ojear la caza:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский