español » polaco

trasiego [traˈsjeɣo] SUST. m

1. trasiego de líquidos:

2. trasiego (ajetreo):

griego (-a) [ˈgrjeɣo, -a] ADJ.

griego (-a)

riego [ˈrrjeɣo] SUST. m

ruego [ˈrrweɣo] SUST. m

veraniego (-a) [beraˈnjeɣo, -a] ADJ.

espliego [esˈpljeɣo] SUST. m

labriego (-a) [laˈβrjeɣo, -a] SUST. m (f)

labriego (-a)
wieśniak(-aczka) m (f)

I . ciego (-a) [ˈθjeɣo, -a] ADJ.

II . ciego (-a) [ˈθjeɣo, -a] SUST. m (f)

ciego (-a)
niewidomy(-ma) m (f)

III . ciego (-a) [ˈθjeɣo, -a] ADV.

pliego [ˈpljeɣo] SUST. m

1. pliego de papel:

arkusz m

2. pliego (documento):

akt m

sosiego [soˈsjeɣo] SUST. m

fuego [ˈfweɣo] SUST. m

2. fuego (incendio):

pożar m

juego [ˈxweɣo] SUST. m

I . luego [ˈlweɣo] ADV.

1. luego (después):

2. luego (entonces):

3. luego (por supuesto):

II . luego [ˈlweɣo] CONJ.

1. luego (así que):

2. luego (después de):

I . noruego (-a) [noˈrweɣo, -a] ADJ.

II . noruego (-a) [noˈrweɣo, -a] SUST. m (f)

noruego (-a)
Norweg(-eżka) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский