puesta en el diccionario PONS

Traducciones de puesta en el diccionario español»italiano (Ir a italiano»español)

puesta [ˈpŭesta] SUST. f

Véase también: poner

poner [poˈnɛr] V. trans

poner [poˈnɛr] V. trans

Traducciones de puesta en el diccionario italiano»español (Ir a español»italiano)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
puesta f
puesta f a cero
puesta f en libertad
puesta f en escena
puesta f de sol
a la puesta de sol
puesta f
messa a punto TECN
puesta f a punto
puesta f en escena
puesta f en marcha, comienzo m

puesta Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

puesta de sol
puesta al día
puesta en marcha
puesta en práctica
puesta a punto AUTO TECN
puesta en escena TEAT
puesta en libertad
puesta f en escena
puesta f a cero
puesta f en marcha

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
O a la prensa independiente que tiene mas intereses en juego y mas carne puesta al asador que nunca antes?
artepolitica.com
Nacieron con la chomba puesta.
elcorazondelascosas.blogspot.com
Tras adoptar a un elemento (se puede elegir entre varios dado el overbooking) lo llevarán a casa con la cadena puesta (principio de la empatía).
ivansainzpardo.blogia.com
En dichos supuestos, anunciará en esta página los cambios introducidos con razonable antelación a su puesta en práctica.
www.ole.com.ar
El resultado es la puesta en escena de un vocerío desesperado.
www.80grados.net
Las personas que manejan la puesta en escena de la convención, es decir, lo que ocurre en el entarimado, prestan mucha atención a esto.
www.bibliotecavirtual.gov.do
Una desaprensión puesta de manifiesto en la insuficiencia de la ejecución del presupuesto público de vivienda de la ciudad.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Son las canciones que se supone que tienen puesta los matones de tuco en la calle.
musicaymaspodcast.wordpress.com
Bastante sobria y mínima la escenografía, un tendal, un sofá, una mesa, y pocos elementos que no faltan ni sobran a la puesta.
elteatrodemivida.wordpress.com
Las ideas-fuerza, como representaciones sociales, son solo efectuaciones de procesos más complejos, de la puesta en escena de genotextos y tensiones en las gramáticas de sentido, usos y acentos ideológicos.
www.sociologando.org.ve

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski