español » alemán

interacción [in̩teraˠˈθjon] SUST. f

1. interacción (influencia) t. FÍS.:

2. interacción PSICO.:

interaccionar [in̩teraˠθjoˈnar] V. intr.

1. interaccionar FÍS.:

2. interaccionar PSICO.:

internación [in̩ternaˈθjon] SUST. f

internación → internamiento

Véase también: internamiento

internamiento [in̩ternaˈmjen̩to] SUST. m

1. internamiento (en hospital):

Einweisung f in +acus.

2. internamiento MILIT.:

Internierung f in +dat.

interjección [in̩terxeˠˈθjon] SUST. f LING.

intermisión [in̩termiˈsjon] SUST. f elev. t. TÉC.

intercesión [in̩terθeˈsjon] SUST. f

1. intercesión (en favor de alguien):

2. intercesión (entre contendientes, en secuestro):

intersección [in̩terseˠˈθjon] SUST. f

1. intersección (de dos líneas):

2. intersección (de dos calles):

interatómico (-a) [in̩teraˈtomiko, -a] ADJ. FÍS.

interaliado (-a) [in̩teraliˈaðo, -a] ADJ.

interastral [in̩terasˈtral] ADJ. ASTR.

interalemán (-ana) [in̩teraleˈman, -ana] ADJ.

interandino (-a) [in̩teran̩ˈdino, -a] ADJ.

interatracción [in̩teratraˠˈθjon] SUST. f ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina