español » alemán

entrega [en̩ˈtreɣa] SUST. f

1. entrega (dedicación):

entrega

2. entrega (fascículo):

entrega

5. entrega MILIT.:

entrega
entrega (de prisioneros)

I . entregar <g → gu> [en̩treˈɣar] V. trans.

4. entregar (loc.):

entregarla coloq.

II . entregar <g → gu> [en̩treˈɣar] V. v. refl. entregarse

2. entregar (delincuente):

sich stellen +dat.

4. entregar (sexo):

sich hingeben +dat.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Esa mundanidad que nos capacita humanamente para la entrega a la irrealidad que palpita entre y más allá de las palabras y las cosas.
blogdevma.blogspot.com
En esta última entrega analizaremos algunos de los problemas que se plantean a la hora de desarrollar programas concurrentes.
blog.smaldone.com.ar
Lo que se persigue con el ofrecimiento o entrega de la dádiva es que el funcionario cumpla la conducta reprimida por el art.
www.unlu.edu.ar
Decir que un hombre se entrega gratuitamente, es decir un absurdo incomprehensible.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Vaya para ellos nuestro reconocimiento y gratitud por su entrega en el trabajo y su empecinamiento en soñar un país mejor.
www.desaparecidos.org
Me entrega un rotulador, y con él me voy detrás del cuadro.
tirotactico.net
Cuando el comerciante le haga entrega del ticket, la transacción habrá terminado.
www.buenosaires.gob.ar
Por primera vez se instrumentó un sistema de entrega de pulsera para la prensa acreditada.
sentimientobohemio.info
Y sin poderlo remediar, le entrega el testigo.
bombasoju.wordpress.com
Recogida y entrega de mercadería en recinto ferial.
www.docempresas.cl

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina