español » alemán

clavo [ˈklaβo] SUST. m

1. clavo (punta):

Nagel m

2. clavo (especia):

3. clavo (callo):

4. clavo (lechino):

Tampon m

5. clavo (jaqueca):

6. clavo (pena):

Kreuz nt
Bürde f

7. clavo Urug. coloq. (deuda):

Schuld f

I . clavar [klaˈβar] V. trans.

6. clavar coloq. (engañar):

8. clavar (engastar):

9. clavar (causar una clavadura):

II . clavar [klaˈβar] V. v. refl.

1. clavar (hincarse):

clavar V.

Entrada creada por un usuario
jdn mit etw (Dat) stechen trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Corré por las superficies más llanas y libres de viridrios, clavos e irregularidades en el piso.
atletas.info
Con la ayuda del destornillador, perforá el corcho con el clavo.
www.planetajoy.com
Tal y cómo se iría comprobando más adelante, el análisis había dado totalmene en el clavo.
morfocom.blogspot.com
El resto del embarrotado se suele clavar con dos clavos en las tablas de arriba y de abajo, y el resto con un solo clavo.
civilgeeks.com
Los email marketers saben que se necesitan varios intentos para darle con el clavo justo para fidelizar a los lectores.
blog.fromdoppler.com
Ahí, en un ceibón grande, colgaba de un clavo las bolsas de enchiladas y me metía al agua.
tabanonica.blogspot.com
Un martillo difícilmente sirve para apretar un tornillo, así como un desarmador difícilmente empujará un clavo.
despertarcristiano.blogspot.com
Se dijo creyendo que había dado en el clavo.
www.emprendedoresnews.com
Si es un espía ha dado en el clavo.
bombasoju.wordpress.com
Por suerte hoy puedo comunicarme con todo tipo de usuarios sin problemas y dar en el clavo para identificar el problema.
alt-tab.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina