español » alemán

I . amojamar [amoxaˈmar] V. trans. GASTR.

II . amojamar [amoxaˈmar] V. v. refl.

amojamar amojamarse fig. (debilitarse):

amojamarse
amojamarse

amoratarse [amoraˈtarse] V. v. refl.

1. amoratarse (una cosa):

amostazarse <z → c> [amostaˈθarse] V. v. refl. coloq.

amonarse [amoˈnarse] V. v. refl. coloq.

amoscarse <c → qu> [amosˈkarse] V. v. refl. coloq.

amorriñarse [amorriˈɲarse] V. v. refl.

amodorrarse [amoðoˈrrarse] V. v. refl.

acuchamarse [akuʧaˈmarse] V. v. refl. Ven. (entristecerse)

endamarse [en̩daˈmarse] V. v. refl. Guat., El Salv. (amancebarse)

achumarse [aʧuˈmarse] V. v. refl. amer.

abrumarse [aβruˈmarse] V. v. refl.

ajamonarse [axamoˈnarse] V. v. refl. coloq. pey.

empojarse [empoˈxarse] V. v. refl. Col. (artarse)

antojarse [an̩toˈxarse] V. v. refl. en tercera persona

mojosearse [moxoseˈarse] V. v. refl. amer.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina