español » alemán

cabildero [kaβil̩ˈdero] SUST. m

traumatizar <z → c> [trau̯matiˈθar] V. trans. MED., PSICO.

cabildeo [kaβil̩ˈdeo] SUST. m

1. cabildeo (acción):

2. cabildeo (efecto):

cabildear [kaβil̩deˈar] V. intr.

trabilla [traˈβiʎa] SUST. f

traspié [trasˈpje], traspiés <pl traspiés> [trasˈpjes] SUST. m

trastabillar [trastaβiˈʎar], trastrabillar [trastraβiˈʎar] V. intr.

1. trastabillar (dar traspiés):

2. trastabillar (tambalear):

3. trastabillar (tartamudear):

trazabilidad [traθaβiliˈðað ] SUST. f

tragadero [traɣaˈðero] SUST. m

1. tragadero (faringe):

2. tragadero (orificio):

trascender [trasθen̩ˈder], transcender [transθen̩ˈder] <e → ie> V. intr.

1. trascender (hecho, noticia):

4. trascender (olor):

5. trascender FILOS.:

trancadero [traŋkaˈðero] SUST. m RDom

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina