español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tragón , tragar , traca , trata , trapa , trans , trago y/e trágala

I . tragar <g → gu> [traˈɣar] V. trans.

4. tragar coloq. (historia, mentira):

6. tragar coloq. (crítica):

II . tragar <g → gu> [traˈɣar] V. intr.

1. tragar (pasar por el interior):

III . tragar <g → gu> [traˈɣar] V. v. refl. tragarse

1. tragar (desaparecer):

3. tragar coloq. (enamorarse):

4. tragar coloq. (creer):

tragón (-ona) [ˈtraɣon, -ona] SUST. m (f) coloq.

tragón (-ona)
Vielfraß m coloq.

trágala [ˈtraɣala] SUST. m

trago [ˈtraɣo] SUST. m

3. trago (vicio):

Trinken nt

II . trans [trans] SUST. coloq.

trapa1 [ˈtrapa] SUST. m o f

1. trapa (de los pies):

2. trapa (vocerío):

traca [ˈtraka] SUST. f

1. traca NÁUT.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina