español » alemán

I . tragar <g → gu> [traˈɣar] V. trans.

4. tragar coloq. (historia, mentira):

6. tragar coloq. (crítica):

II . tragar <g → gu> [traˈɣar] V. intr.

1. tragar (pasar por el interior):

III . tragar <g → gu> [traˈɣar] V. v. refl. tragarse

1. tragar (desaparecer):

3. tragar coloq. (enamorarse):

4. tragar coloq. (creer):

tragar V.

Entrada creada por un usuario
tragarse el sapo amer. coloq. fig.

Ejemplos de uso para tragarme

tuve que tragarme el enfado

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
O sea, que yo si tengo que leer y tragarme el mismo cuento que te acabas de meter profundamente y sin lubricante?
ateismoparacristianos.blogspot.com
Para serte franco, si tengo que tragarme todas esos textos preferiría no saber nada sobre el zen.
4grandesverdades.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina