español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: mordihuí , mortis causa , morosa , mordaga , mordaza , mordida , mordaz , mordiscar y/e mordicar

mordihuí [morðiˈwi] SUST. m ZOOL.

mortis causa [ˈmortis ˈkau̯sa] DER.

mordicar <c → qu> [morðiˈkar] V. trans.

mordiscar <c → qu> [morðisˈkar] V. trans.

mordaz [morˈðaθ] ADJ.

2. mordaz (sabor):

3. mordaz (corrosivo):

mordisco [morˈðisko] SUST. m

1. mordisco (acción):

Biss m

2. mordisco (herida):

mordaza [morˈðaθa] SUST. f

2. mordaza TÉC.:

mordaga [morˈðaɣa] SUST. f

I . moroso (-a) [moˈroso, -a] ADJ.

1. moroso (deudor):

moroso (-a)

II . moroso (-a) [moˈroso, -a] SUST. m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina