español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: estrechez , despreciar , menospreciar , cosechero , desprecintar , desprecio , retrechero y/e afrechero

estrechez [estreˈʧeθ] SUST. f

2. estrechez (rigidez):

3. estrechez (de amistad):

Enge f

5. estrechez pl (económicamente):

I . despreciar [despreˈθjar] V. trans.

1. despreciar (menospreciar):

2. despreciar (desairar):

II . despreciar [despreˈθjar] V. v. refl.

menospreciar [menospreˈθjar] V. trans.

1. menospreciar (despreciar):

2. menospreciar (desdeñar):

3. menospreciar (subestimar):

afrechero [afreˈʧero] SUST. m Arg., Bol., Col. ZOOL.

I . retrechero (-a) [rretreˈʧero, -a] ADJ. coloq.

1. retrechero (granuja):

retrechero (-a)

2. retrechero (atractivo):

retrechero (-a)

II . retrechero (-a) [rretreˈʧero, -a] SUST. m (f) coloq.

1. retrechero (granuja):

retrechero (-a)

2. retrechero (atractivo):

retrechero (-a)

desprecintar [despreθin̩ˈtar] V. trans.

cosechero (-a) [koseˈʧero, -a] SUST. m (f)

1. cosechero:

Erntearbeiter(in) m (f)
Pflücker(in) m (f)
cosechero (-a) (de vino)

2. cosechero:

Landwirt(in) m (f)
cosechero (-a) (de vino)
Winzer(in) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina