alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zwielichtig , Herzchen y/e zwiefach

zwi̱e̱lichtig ADJ. (suspekt)

zwi̱e̱fach [ˈtsviːfax] ADJ. ADV. alt, elev.

zwiefach → zweifach

Véase también: zweifach

II . zwe̱i̱fach ADV.

Hẹrzchen <‑s, ‑> SUST. nt

1. Herzchen diminutivo de Herz

serduszko nt coloq.

2. Herzchen coloq. (Schatz):

chodź, mój skarbie! coloq.

3. Herzchen pey. (naiver Mensch):

Véase también: Herz , Herz

Hẹrz2 <‑ens, sin pl. > [hɛrts] SUST. nt meist ohne art. SPIEL

Hẹrz1 <‑ens, ‑en> [hɛrts] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski