alemán » polaco

Sa̱i̱te <‑, ‑n> [ˈzaɪtə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

Habi̱t <‑s, ‑e> [ha​ˈbiːt] SUST. nt o m

1. Habit REL.:

habit m

2. Habit a. pey. elev. (Aufzug):

strój m

Ạbbitte <‑, ‑n> SUST. f pl. selten elev.

Wẹbsite <‑, ‑s> [ˈwɛbsaɪt] SUST. f o nt INFORM.

Habita̱t <‑s, ‑e> [habi​ˈtaːt] SUST. nt BIOL.

Orbiter <‑s, ‑> SUST. m AERO

Brịte (Brịtin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈbrɪtə, ˈbriːtə] SUST. m (f)

Brytyjczyk(-jka) m (f)

Eli̱te <‑, ‑n> [e​ˈliːtə] SUST. f

Suite <‑, ‑n> [ˈsviːtə, zu​ˈiːtə] SUST. f MUS

We̱i̱te2 <‑, sin pl. > [ˈvaɪtə] SUST. f (Ferne)

Se̱i̱te <‑, ‑n> [ˈzaɪtə] SUST. f

7. Seite (nicht im Zentrum liegende Stelle):

iść [form. perf. pójść] na stronę
brać [form. perf. wziąć] kogoś na stronę
etw zur [o. auf die] Seite legen coloq.
odkładać [form. perf. odłożyć] coś coloq.
etw zur [o. auf die] Seite legen coloq.
zwędzić coś coloq.

Ple̱i̱te <‑, ‑n> SUST. f coloq.

1. Pleite (Bankrott):

plajta f coloq.
zrobić plajtę coloq.

2. Pleite (Reinfall):

fiasko nt
klapa f coloq.

Visi̱te <‑, ‑n> [vi​ˈziːtə] SUST. f a. MED.

bịtte [ˈbɪtə] PARTÍC.

2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[co] proszę?

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski