alemán » polaco

hịng [hɪŋ] V. intr.

hing imperf. von hängen

Véase también: hängen , hängen

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] V. trans.

2. hängen (herunterhängen lassen):

opuszczać [form. perf. opuścić] coś w coś

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] V. v. refl. (sich festsetzen)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] V. intr.

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen coloq. (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu coloq.

12. hängen:

wisieć [form. perf. zawisnąć ](na szubienicy)

hạngen [ˈhaŋən] V. intr. suizo

hangen → hängen

Véase también: hängen , hängen

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] V. trans.

2. hängen (herunterhängen lassen):

opuszczać [form. perf. opuścić] coś w coś

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] V. v. refl. (sich festsetzen)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] V. intr.

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen coloq. (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu coloq.

12. hängen:

wisieć [form. perf. zawisnąć ](na szubienicy)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] V. intr.

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen coloq. (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu coloq.

12. hängen:

wisieć [form. perf. zawisnąć ](na szubienicy)

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] V. trans.

2. hängen (herunterhängen lassen):

opuszczać [form. perf. opuścić] coś w coś

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] V. v. refl. (sich festsetzen)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In den Griff war ein Pricker "gefaltet", mit dem der Tragegurt gespleißt wurde, an dem der Fallschirmjäger hing, nachdem sein Fallschirm geöffnet worden war.
de.wikipedia.org
Der zur Versorgung notwendige Druckbehälter mit einem Volumen von 260 Liter hing in Fahrtrichtung unter dem Wagenkasten.
de.wikipedia.org
Auch Gebhardts Rehabilitierung hing nun vom Ausgang der Sulfonamid-Experimente ab.
de.wikipedia.org
Der Chefredakteur der Lichtbild-Bühne hing dem Expressionismus an.
de.wikipedia.org
Dieses von Schwabe geplante Offizin sollte sofort als Apotheke privilegiert werden, da an dieser Bezeichnung ein größeres Prestige hing als an anderen Firmenbezeichnungen, wie Dispensieranstalt.
de.wikipedia.org
Links hing im Fenster in der Mitte ein Blechschild mit der von innen zu lesenden sog.
de.wikipedia.org
Es hat in der Praxis aber durchaus Möglichkeiten der Selbstentfaltung gegeben, dies hing allerdings entscheidend von ihrem jeweiligen Stand ab.
de.wikipedia.org
Als weitere Neuerung hing eine riesige Hakenkreuzfahne hinter dem Podium.
de.wikipedia.org
Ein starker Gasgeruch hing aufgrund geborstener Leitungen in der Luft und die Behörden riefen die Bevölkerung über Radio auf, keine Streichhölzer zu verwenden.
de.wikipedia.org
Von dem Verhalten während der Bewährungszeit hing es ab, welcher Gruppe der Betroffene endgültig zugewiesen wurde.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"hing" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski