alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Falke , walken , kalken , Balken , Wolke , Nelke , Molke , Galle , Galmei , Galgen , gallig y/e galant

Fạlke <‑n, ‑n> [ˈfalkə] SUST. m

1. Falke ZOOL. (Raubvogel):

2. Falke POL. fig (Vertreter eines harten politischen Kurses):

Bạlken <‑s, ‑> [ˈbalkən] SUST. m

1. Balken (Holzbalken, Stützbalken):

belka f

2. Balken DEP. (Schwebebalken):

3. Balken TIPOGR. (dicker Strich):

pasek m

kạlken [ˈkalkən] V. trans.

2. kalken (mit Kalk düngen):

Gạlle <‑, ‑n> [ˈgalə] SUST. f

1. Galle (Organ):

2. Galle a. fig (Sekret):

żółć f a. fig

Mọlke <‑, sin pl. > [ˈmɔlkə] SUST. f

Nẹlke <‑, ‑n> [ˈnɛlkə] SUST. f BOT.

Wọlke <‑, ‑n> [ˈvɔlkə] SUST. f

galạnt [ga​ˈlant] ADJ.

galant Abenteuer:

gạllig [ˈgalɪç] ADJ. a. fig

gallig → gallenbitter

Véase también: gallenbitter

Gạlgen <‑s, ‑> [ˈgalgən] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

Galmei SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski