alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bislang , Plinse , Linse , Franse , Hanse , Binse y/e Bilanz

Bịnse <‑, ‑n> [ˈbɪnzə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

in die Binsen gehen coloq.

Hạnse <‑, sin pl. > [ˈhanzə] SUST. f HIST.

Frạnse <‑, ‑n> [ˈfranzə] SUST. f

1. Franse (Faden):

2. Franse (Haarsträhne):

kosmyk m

Lịnse <‑, ‑n> [ˈlɪnzə] SUST. f

2. Linse:

Linse MED., PHYS

Plịnse <‑, ‑n> [ˈplɪnzə] SUST. f GASTR. REG

1. Plinse (Pfannkuchen):

2. Plinse (Kartoffelpuffer):

bislạng [bɪs​ˈlaŋ] ADV.

bislang → bisher

Véase también: bisher

bishe̱r [bɪs​ˈheːɐ̯] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski