alemán » polaco

drauf|seinGA V. intr. irr +sein

draufsein → drauf

Véase también: drauf

dra̱u̱f [ˈdraʊf] ADV. coloq.

1. drauf (zeitlich):

2. drauf (räumlich):

Fa̱u̱lheit <‑, sin pl. > SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

vor Faulheit stinken pey. coloq.

Wo̱hlsein <‑s, sin pl. > SUST. nt elev.

fa̱u̱lenzen [ˈfaʊlɛntsən] V. intr.

fa̱u̱lfähig ADJ.

dabe̱i̱|seinGA V. intr. irr +sein

dabeisein → dabei

Véase también: dabei

dabe̱i̱ [da​ˈbaɪ, ˈdaːbaɪ] ADV.

9. dabei (bei dieser Gelegenheit, diesem Ereignis):

herụm|seinGA V. intr. irr

herumsein → herum

Véase también: herum

Fa̱u̱lenzerin <‑, ‑nen> SUST. f pey.

Faulenzerin → Faulenzer

Véase también: Faulenzer

Fa̱u̱lenzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) pey.

leń m
leniuch m coloq. a. hum.

Fa̱u̱lpelz <‑es, ‑e> SUST. m pey. coloq.

nygus m coloq.
wałkoń coloq.

Fa̱u̱lbecken <‑s, ‑> SUST. nt

Ụnwohlsein <‑s, sin pl. > [ˈʊnvoːlzaɪn] SUST. nt

drịn|seinGA V. intr. irr +sein coloq.

drinsein → drin

Véase también: drin

hi̱e̱r|seinGA V. intr. irr +sein

hiersein → hier

Véase también: hier

hi̱e̱r [hiːɐ̯] ADV.

Ịrresein <‑s, sin pl. > SUST. nt alt MED.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski