alemán » neerlandés

ˈun·ter·stel·len3 V. v. refl. (sich unterstellen, Schutz suchen)

un·ter·ˈma·len [ʊntɐˈmaːlən] V. trans.

un·ter·ˈküh·len [ʊntɐˈkyːlən] V. trans. coloq.

un·ter·ˈsa·gen [ʊntɐˈzaːgn̩] V. trans.

ˈUn·ter·stu·fe SUST. f

2. Unterstufe:

um·ˈspü·len [ʊmˈʃpyːlən] V. trans. elev.

un·ter·ˈsetzt [ʊntɐˈzɛ͜tst] ADJ.

ˈUn·ter·sei·te SUST. f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
1932 wurde ein Teil des Gebäudes unterspült und stürzte ein.
de.wikipedia.org
Solche Bögen entstehen, wenn Gesteinsformationen aus unterschiedlich widerstandsfähigen Gesteinen der Erosion ausgesetzt sind, so dass manche Bereiche schneller verwittern als andere und unterspült werden.
de.wikipedia.org
So wurden Fundamente unterspült und es kam zu Absenkungen.
de.wikipedia.org
Weiden werden häufig auch an Bächen, deren Ufer unterspült werden, gepflanzt.
de.wikipedia.org
Unweit des Bahnhofes wurden Gleise unterspült, was eine Unterbrechung des Schienenverkehrs zur Folge hatte.
de.wikipedia.org
Die Brunneneinfassung wurde immer wieder durch Wasser und Gas unterspült, so dass sie häufig repariert werden musste.
de.wikipedia.org
Während der Regenzeit werden zahlreiche Straßen unterspült, in der Trockenzeit weicht die Hitze den Asphalt auf.
de.wikipedia.org
Von der Memel unterspült, werden mitunter Teile des Hügels abgetragen.
de.wikipedia.org
Die Strecke wurde teilweise unterspült, Stützmauern wurden beschädigt.
de.wikipedia.org
Von 2006 bis 2017 war die Strecke wegen Oberbauschäden gesperrt, ein Hochwasser hatte Teile der Strecke unterspült.
de.wikipedia.org

"unterspülen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski