alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: einfrieden , einfrieren y/e einfriedigen

ˈein·frie·den, ˈein·frie·di·gen [-friːdɪgn̩] V. trans. elev.

ˈein·frie·ren1 V. intr.

2. einfrieren (stocken):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
An der Ost- und der Westseite des Gebäudes befinden prächtig gestaltete Tore und Einfriedungen, der Haupteingang ist an der Nordseite angeordnet.
de.wikipedia.org
Die Einfriedung besteht aus Lattenzaunfeldern zwischen Putzpfeilern mit Sandsteinabdeckungen.
de.wikipedia.org
Im örtlichen Denkmalverzeichnis ist die Einfriedung unter der Erfassungsnummer 094 75063 als Baudenkmal verzeichnet.
de.wikipedia.org
Der Vorgarten besitzt eine im ursprünglichen Zustand erhaltene Einfriedung, die aus einer massiven Brüstung mit Pfeilern und Gittern besteht.
de.wikipedia.org
Die historische Einfriedung mit bemerkenswertem Jugendstiltor, der Tempel und das alte Wegenetz im Park gehören zur Sachgesamtheit.
de.wikipedia.org
Diese dienen heute als Teil der Kalvarienberganlage als Stützmauer bzw. im oberen Teil die Einfriedung des Vorplatzes der großen Kreuzigungsgruppe.
de.wikipedia.org
Auf dem hochgelegenen Plateau liegt im Westen die acht Meter hohe und fünf Meter dicke Mauer der westlichen Einfriedung.
de.wikipedia.org
Vor dem Hauseingang befindet sich in der Einfriedung ein rundbogiges Gartentor mit einer Ziegelabdeckung.
de.wikipedia.org
Obwohl die üblichen Elemente wie Totentempel, Kultpyramide, Einfriedung und Aufweg vorhanden sind, ist die Positionierung der Elemente verändert.
de.wikipedia.org
Frühkirchliche Einfriedungen und Eremitagen auf winzigen Inseln sind für die erste Zeit prägend.
de.wikipedia.org

"Einfriedung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski