alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Schimpfwort , schimpfen , schieftreten , beschimpfen , schichten , schimmern , Schimpfname y/e schimpflich

Schimpfwort -wörter SUST. nt

I . schimpfen [ˈʃɪmpfən] V. intr.

1. schimpfen (wettern):

les cris mpl

2. schimpfen (zurechtweisen):

II . schimpfen [ˈʃɪmpfən] V. v. refl. coloq.

schief|tretenGA

schieftreten → schief II.1

Véase también: schief

I . schief [ʃiːf] ADJ.

2. schief (entstellt):

3. schief (scheel):

II . schief [ʃiːf] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

se gourer coloq.

I . schimpflich elev. ADJ.

ignominieux(-euse) liter.

II . schimpflich elev. ADV.

Schimpfname SUST. m

schimmern [ˈʃɪmɐn] V. intr.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Daraufhin erhielt der Hofapotheker eine polizeiliche Verwarnung, die diesen wiederum so erregte, dass er den preußischen Landrichter mit Schimpfworten überzog.
de.wikipedia.org
Anschließend laufen die Kinder des Dorfes dem Lastwagen hinterher und beschmeißen die gedemütigten Republikaner mit Steinen und bedenken sie mit Schimpfworten.
de.wikipedia.org
Es kam zu Schimpfworten und gegenseitigen Drohungen, letztendlich zu Steinwürfen, worauf die Bürgerwehr auf die Arbeiter schoss.
de.wikipedia.org
Bekannt wurde er allerdings nicht durch seinen berüchtigten Antiquitätenhandel, sondern durch eine nahezu unendliche Sammlung an deftigen Schimpfworten (»Graabalaos!
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina