alemán » español

veranlagt [fɛɐˈʔanla:kt] ADJ.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Spieler, die zu einem gewissen Maß neurotizistisch veranlagt sind, können spielerisch lernen, mit Nervosität, Stress und Ängsten besser umzugehen.
de.wikipedia.org
Darüber hinaus kann bei der Besteuerung der verheirateten Steuerpflichtigen, die zusammen veranlagt sind, das Ehegattensplitting-Verfahren gem.
de.wikipedia.org
Er ist rittig, vielseitig veranlagt, leistungsbereit und -fähig für Reit- und Sportzwecke jeder Art, insbesondere für die Disziplinen Dressur, Springen, Vielseitigkeit und Fahren.
de.wikipedia.org
Gerade die Kinder erschienen als besonders schöpferisch veranlagt, die Kindheit galt als Geniezeit des Menschen, weshalb die kreative Phase im Lebenszyklus gefördert werden muss.
de.wikipedia.org
Im Übrigen handele es sich um ein Projekt narzisstisch veranlagter Einzelpersonen.
de.wikipedia.org
Hyperkeratosen können genetisch veranlagt oder durch Stoffwechselveränderungen bedingt sein.
de.wikipedia.org
Die vier Charaktere sind sehr unterschiedlich veranlagt und die Serie beleuchtet ihren Lebenslauf sowohl auf dem Spielfeld als auch im alltäglichen Leben.
de.wikipedia.org
D.h. insgesamt zahlt der Verbund weniger, als wenn jedes Unternehmen jeweils für sich betrachtet veranlagt würde.
de.wikipedia.org
Inwieweit Frühreife erblich veranlagt ist oder durch Erziehung und andere äußere Faktoren beeinflusst werden kann, wird von den psychologischen Lehrmeinungen (Theorien) unterschiedlich beurteilt.
de.wikipedia.org
Im Bass veranlagt, ließ er seine Stimme ausbilden.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"veranlagt" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina