español » alemán

I . lacerar [laθeˈrar] V. trans.

2. lacerar (magullar):

3. lacerar (dañar la honra):

II . lacerar [laθeˈrar] V. v. refl.

lacerar lacerarse:

lacerarse

sincerarse [siṇθeˈrarse] V. v. refl.

acaserarse [akaseˈrarse] V. v. refl.

1. acaserarse Chile, Perú (hacerse parroquiano):

2. acaserarse Ant., Chile, Perú (acostumbrarse a no salir de su casa):

3. acaserarse amer. (un perro):

amanerarse [amaneˈrarse] V. v. refl.

1. amanerarse (persona):

2. amanerarse (estilo):

lacerado (-a) [laθeˈraðo, -a] ADJ.

lacertoso (-a) [laθerˈtoso, -a] ADJ.

encancerarse [eŋkaṇθeˈrarse] V. v. refl. MED.

achirarse [aʧiˈrarse] V. v. refl. Col.

laceración [laθeraˈθjon] SUST. f elev.

adentrarse [aðen̩ˈtrarse] V. v. refl.

1. adentrarse:

hineingehen in +acus.
eindringen in +acus.

2. adentrarse (en un tema):

sich vertiefen in +acus.

demacrarse [demaˈkrarse] V. v. refl.

acarrarse V.

Entrada creada por un usuario
acarrarse (ganado lanar) v. refl. AGR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina