alemán » español

herum|schlagen

herumschlagen irreg. V. v. refl. coloq.:

I . herum|kutschieren* V. trans. +haben coloq.

II . herum|kutschieren* V. intr. +sein coloq.

herum|scharwenzeln* V. intr. +sein coloq. pey.

ab|schwirren V. intr. +sein

1. abschwirren (Vogel):

2. abschwirren coloq. (weggehen):

herum|sitzen irreg. V. intr.

1. herumsitzen coloq. (untätig dasitzen):

2. herumsitzen (im Kreis sitzen):

I . herum|fahren irreg. V. intr. +sein

2. herumfahren coloq. (ziellos):

3. herumfahren (sich umdrehen):

II . herum|fahren irreg. V. trans. coloq. (umherfahren)

herumspringen V.

Entrada creada por un usuario
herumspringen intr. coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wenn sie herumschwirren, hört sich das bienenartig an.
de.wikipedia.org
Meist sieht man ihn mit relativ langsamen fledertierartigen Flügelschlägen herumschwirren.
de.wikipedia.org
Die Klänge und Melodien hören sich nach einer fremden Welt an, und die Bassline zu Beginn klingt, als würde sie wahrlich durch den Kosmos herumschwirren.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "herumschwirren" en otros idiomas

"herumschwirren" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina