alemán » español

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Im Anschluss übernahm er wieder sein Abgeordnetenmandat, das als Minister geruht hatte.
de.wikipedia.org
Geruht haben sie vor allem während der Mittagszeit; dies machte 14 % der Tagesaktivität aus.
de.wikipedia.org
Den Russen, die bereits seit 36 Stunden nicht geruht hatten, stand der zweite Nachtmarsch bevor, viel mühsamer noch als der zuvor.
de.wikipedia.org
Auch wurde die Arbeit an der Orgel der Kirche fortgeführt, die wegen des Todes des letzten Orgelbauers geruht hatte.
de.wikipedia.org
Wenn man berücksichtigt, dass acht Tage witterungsbedingt geruht werden musste, betrug die durchschnittliche tägliche Fahrstrecke 62 km.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina