Ortografía alemana

Definiciones de „erwehren“ en el Ortografía alemana

er·we̱h·ren <erwehrst, erwehrte, hat erwehrt> V. mit 'sich'

Ejemplos de uso para erwehren

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Sofern der Besitz noch nicht entzogen wurde, darf sich der Besitzer einer Beeinträchtigung des Besitzes durch verbotene Eigenmacht mit Gewalt erwehren (Abs.
de.wikipedia.org
Man kann sich nicht des Anscheins erwehren, dass die lieben Verwandten alles dafür taten, dass die Prinzessin noch zu Lebzeiten in Vergessenheit geriete.
de.wikipedia.org
Dort mussten sie nach den damaligen Vorstellungen in der Lage sein, sich der Angriffe feindlicher Kreuzer und Zerstörer erwehren zu können.
de.wikipedia.org
Der Ausgang der Schlacht belegt, dass das Sassanidenreich in militärischer Hinsicht grundsätzlich durchaus in der Lage gewesen wäre, sich der Angriffe effektiv zu erwehren.
de.wikipedia.org
Sie mussten sich permanenter Gegenangriffe der sowjetischen Seite erwehren, die nun ihrerseits offensiver agierte.
de.wikipedia.org
Während man sich feindseliger Tiere erwehren muss, lassen sich friedfertige Kreaturen füttern, wodurch sie zutraulich werden, und den Spieler zu teils seltenen Rohstoffen führen.
de.wikipedia.org
Im oberen Respirationstrakt muss sich der Erreger der Elimination durch die mukoziliäre Clearance erwehren.
de.wikipedia.org
Es kann sich also des durch den unbewussten Schluss erzeugten Eindrucks nicht erwehren.
de.wikipedia.org
Im weiteren Verlauf begannen die Soldaten der Basis, sich der Angreifer zu erwehren, indem sie das Feuer eröffneten.
de.wikipedia.org
Auch mit Tapferkeit und Stärke der Weisheit und des Wissens [bewaffnet], ist es unmöglich, sich dem Schicksal zu erwehren.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"erwehren" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский