alemán » árabe

begehen V. trans

ارتكب [irˈtakaba]
احتفل (ب) [iħˈtafala]
سلك [salaka, u]
تفقد [taˈfaqqada]

die Begegnung <-, -en> SUST.

لقاء [liˈqaːʔ]
مقابلة [muˈqaːbala]
اجتماع [idʒtiˈmaːʕ]
مباراة [mubaːˈraːt]

die Beziehung <-, -en> [bəˈtsi:ʊŋ] SUBST

علاقة (ب) [ʕaˈlaːqa] (zu, mit dat)
صلة (ب) [s̵i̵la]
نسبة [nisba]; نسب pl [nisab]
علاقات دبلوماسية [-ˈqaːt dibloːmaːˈsiːja]
في كل اعتبار [- kulli ʕtiˈbaːr]
نسب (إلى) [nasaba, i]

begehren [bəˈge:rən] V. trans

بغى [baɣaː, iː]
رغب (في) [raɣiba, a]
اشتهى [iʃˈtahaː]

begehrt ADJ.

مطلوب [mɑtˈluːb]
مرغوب فيه [marˈɣuːb fiːhi]

die Begabung <-, -en> SUST.

موهبة [mauhiba]; مواهب pl [maˈwaːhib] (2)

die Verdrehung <-, -en> SUST.

لي [lajj]
قلب [qalb]
تحريف [taħˈriːf]
تشويه [taʃˈwiːh]

die Anziehung <-, -en> SUST. a. PHYS

جذب [dʒaðb]

die Erziehung <-, ohne Pl> SUST.

تربية [tarbija]
تأديب [taʔˈdiːb]

die Umdrehung [ʊmˈdre:ʊŋ] SUST.

die Vorsehung <-> [ˈfoːɐ̯zeːʊŋ] SUST.

العناية الربانية [al-ʕiˈnaːja ar-rabbaːˈniːja]
القدر [al-qadar]

die Begrüßung <-, -en> SUST.

ترحيب [tarˈħiːb]
تحية [taˈħiːja]

die Fernbeziehung SUST.

علاقة عن بعد [ʕalaːqɑ ʕan buʕd]

die Begeisterung <-> SUST.

begegnen [bəˈge:gnən] VERB intr

صادف (ه) [s̵ɑːdafa]
لاقى (ه) [laːqaː]
قابل (ه) [qaːbala]
لقي (هـ) [laqija, aː]
واجه (هـ) [waːdʒaha] (datmit etwas) قابل (هـ ب)
حدث (ل) [ħadaθa, u]

die Entstehung <-, -en> SUST.

نشأة [naʃʔa]

die Auferstehung <-, -en> SUST. CHR

قيامة [qiˈjaːma]

ausgehungert ADJ. (hungrig)

جائع [dʒaːʔiʕ]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Eine Begehung des Weges erfordert Trittsicherheit und Schwindelfreiheit in hochalpinem Gelände, Orientierungsvermögen besonders bei Nebel, überdurchschnittliche Kondition und eine angepasste Bergwanderausrüstung.
de.wikipedia.org
Bei einer Begehung im Jahre 1992 waren die Fenster im Erdgeschoss vernagelt.
de.wikipedia.org
Hinweise finden sich in der älteren Literatur, da früher auch noch Mauerreste existierten und Begehungen noch mehr Rückschlüsse zuließen.
de.wikipedia.org
Diese belegen die Begehung dieses hochalpinen Übergangs durch den Menschen in der Mittelsteinzeit, der Jungsteinzeit und in der Eisenzeit.
de.wikipedia.org
Bei Begehungen des Geländes unter Mitwirkung von Sondengängern wurden 450 Gegenstände gefunden, die zu etwa zwei Dritteln aus der Zeit um 1980 stammen.
de.wikipedia.org
Für die vollständige Begehung der einzelnen Wege können Wanderabzeichen erworben werden.
de.wikipedia.org
Auch hier kommt es auf die Zielvorstellung des Täters bei der Begehung einer Tat an.
de.wikipedia.org
Topos ermöglichen dem Fels- oder Eiskletterer vor Begehung der Route ihren Schwierigkeitsgrad, die Länge und den Verlauf sowie die erforderlichen Sicherungsmittel abzuschätzen.
de.wikipedia.org
Seit dieser Begehung gab ein keine weitere Begehung der Route, so dass eine weitere Bestätigung der Schwierigkeit bisher ausblieb (Stand Ende 2018).
de.wikipedia.org
Für diese Begehung ist ein Klettergurt mit Selbstsicherung notwendig.
de.wikipedia.org

"Begehung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski