italiano » alemán

I . versare [verˈsaːre] V. trans

1. versare:

2. versare (rovesciare):

(ver-, aus)schütten

3. versare:

versare qc addosso a qn

4. versare (lacrime):

versare fig

5. versare (somma):

II . versare [verˈsaːre] V. intr

III . versare [verˈsaːre] V.

1. versare:

sich (dat) schütten

2. versare:

3. versare:

sich (dat) etw einschenken

locuciones, giros idiomáticos:

versarsi (gente) fig

verso [ˈvɛrso] PREP.

3. verso (tempo):

locuciones, giros idiomáticos:

verso [ˈvɛrso] ADJ.

verso [ˈvɛrso] SUST. m il

1. verso LIT :

Vers m

2. verso (di animali):

Laut m
Ruf m

3. verso:

fare versi

pollice verso [polliˈʧe verso] SUST. m il

1. pollice verso:

2. pollice verso fig :

esserci verso SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos de uso para versi

versi -i fig
fare versi
canti, versi -i

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski