neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gutsen , juten , grutten , vutten , putten , jutten , dutten , zouten , houten , gunnen , gulpen , gulden y/e teuten

gut·sen1 <gutste, h. gegutst> [ɣʏtsə(n)] V. intr. (in stromen neervloeien, storten)

ju·ten ADJ. atrbv.

grut·ten [ɣrʏtə(n)] SUST. pl.

1. grutten (boekweitgort):

2. grutten (gort):

Graupen pl.

teu·ten <teutte, h. geteut> [tøtə(n)] V. intr.

1. teuten (treuzelen):

trödeln coloq.
bummeln coloq.

2. teuten (kletsen, zeuren):

schwatzen coloq.

gul·den1 <gulden|s> [ɣʏldə(n)] SUST. m

gul·pen <gulpte, i. gegulpt> [ɣʏlpə(n)] V. intr.

gun·nen <gunde, h. gegund> [ɣʏnə(n)] V. trans.

2. gunnen (niet benijden):

3. gunnen (toewijzen):

zou·ten <zoutte, h. gezouten> [zɑutə(n)] V. trans.

1. zouten (met zout bestrooien):

2. zouten (in zout leggen):

dut·ten <dutte, h. gedut> [dʏtə(n)] V. intr.

1. dutten (slapen):

2. dutten (suffen):

jut·ten <jutte, h. gejut> [jʏtə(n)] V. trans.

put·ten <putte, h. geput> [pʏtə(n)] V. trans. ook fig.

vut·ten [vʏtə(n)] V. intr.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski