plaza de aparcamiento en el Oxford Spanish Dictionary

Traducciones de plaza de aparcamiento en el diccionario español»inglés

Traducciones de plaza de aparcamiento en el diccionario español»inglés (Ir a inglés»español)

Traducciones de plaza de aparcamiento en el diccionario inglés»español (Ir a español»inglés)

Traducciones de plaza de aparcamiento en el diccionario español»inglés

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

Véase también: tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. amer. en la tarde
a la tarde o de tarde Río Pl.
tarde piache o piaste coloq.
tarde piache o piaste coloq.

saco de dormir SUST. m

picnic <pl picnics> SUST. m

2. obra (acción):

máquina de coser SUST. f

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana Río Pl.
en la mañana amer.

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

juerga SUST. f coloq.

1.2. frente en locs:

vive al frente Chile
de frente a amer.

cuchara de servir SUST. f

cinturón de seguridad SUST. m

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp. coloq.
dársela a alg. Esp. coloq.
dárselas a alg. Chile coloq.

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in coloq.
I'm pooped ingl. am. coloq.

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

Véase también: X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] SUST. f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo Co. Sur coloq.
no tener vuelta Chile coloq.

3.1. vuelta (para poner algo al revés):

4. vuelta Co. Sur:

8.1. vuelta:

un boleto amer. o Esp. billete de ida y vuelta
a round-trip ticket ingl. am.
un boleto amer. o Esp. billete de ida y vuelta
a return ticket ingl. brit.

sentado (sentada) ADJ.

seated form.

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

estaba que se cagaba de miedo vulg. argot

lengua SUST. f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT.:

I have a cotton mouth ingl. am. coloq.
I've got a furry tongue ingl. brit. coloq.
darle a alg. hasta por debajo de la lengua Méx. coloq.
to thrash sb coloq.
darle a la lengua coloq.
darle a la lengua coloq.
to gab coloq.
to rave about sb/sth coloq.

impresión SUST. f

hambre SUST. f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I'm starving coloq.
they're a right pair coloq.
to be razor sharp coloq.
I/he could eat a horse coloq.
a buen hambre no hay pan duro o Río Pl. cuando hay hambre no hay pan duro o Col. a buen hambre no hay mal pan provb.

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven.
a golpe de Ven.
about ingl. brit.
de golpe Col. Ven. coloq. (quizás)
de golpe Col. Ven. coloq. (quizás)
how can he expect to pass, he never does a lick of work ingl. am. coloq.
how can he expect to pass, he never does a stroke of work ingl. brit. coloq.
a golpe de ratón INFORM.
a golpe de ratón INFORM.

2.1. golpe (al pegarle a alg.):

1.1. gana (deseo):

I could murder an ice cream! coloq.
do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! ingl. am. coloq.
he spent a fortune coloq.
to be out to get sb coloq.
to have the hots for sb coloq.

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

I'm dying to see him coloq.

2. frío (sensación):

tomar o Esp. coger frío
no darle a alg. ni frío ni calor coloq.

frío1 (fría) ADJ.

escalofrío SUST. m

1.1. entender:

you've got the wrong end of the stick ingl. brit. coloq.

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

2.1. comer (tomar una comida):

1. comer fruta/verdura/carne:

nadie te va a comer coloq.
nadie te va a comer coloq.
¿(y) eso con qué se come? coloq.
¿(y) eso con qué se come? coloq.
what's that when it's at home? ingl. brit. coloq.

2.1. comerse (enfático):

she's a real dish coloq.
comerse a alg. vivo coloq.
to skin sb alive coloq.

1.1. clavo TÉC.:

sacarse el clavo Col. Ven.
to get even coloq.
sacarse el clavo Col. Ven.
to get one's own back ingl. brit. coloq.

clase2 SUST. m MILIT.

5.1. clase (lección):

clase ENS., UNIV.

1. asco (repugnancia):

don't pull a face ingl. brit.
hacerle ascos a algo coloq.
morirse de asco Esp. coloq.
poner a alg. del asco Méx. coloq.
poner a alg. del asco Méx. coloq.
to tear into sb ingl. am. coloq.

2. asco coloq. (cosa repugnante, molesta):

their house is a tip ingl. brit. coloq.
the park is in a real state coloq.
the park looks like real mess ingl. am. coloq.
the park looks a real mess ingl. brit. coloq.
raining again! what a drag! o what a pain! coloq.

Véase también: dar

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp. coloq.
dársela a alg. Esp. coloq.
dárselas a alg. Chile coloq.

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in coloq.
I'm pooped ingl. am. coloq.

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

aparcamiento SUST. m

Véase también: cama

1. cama (para dormir):

hacer o amer. tender la cama
estar de cama amer. coloq.
to be dead coloq.
estar de cama amer. coloq.
to be knackered ingl. brit. argot
irse a la cama con alg. coloq.
to go to bed with sb coloq.
irse con camas y petacas Chile coloq.
llevarse a alg. a la cama coloq.
to get sb into bed coloq.

plaza de aparcamiento en el diccionario PONS

Traducciones de plaza de aparcamiento en el diccionario español»inglés (Ir a inglés»español)

Traducciones de plaza de aparcamiento en el diccionario inglés»español (Ir a español»inglés)

Traducciones de plaza de aparcamiento en el diccionario español»inglés

plaza [ˈpla·sa, -θa] SUST. f

I.dar [dar] irr V. trans.

II.dar [dar] irr V. intr.

III.dar [dar] irr V. v. refl. darse

aparcamiento [a·par·ka·ˈmjen·to] SUST. m

inglés británico

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Lógicamente anoté el número y me fui a buscar otra plaza de aparcamiento.
www.ticochoppers.com
El tipo edificatorio es abierto a tres fachadas y frecuentemente incorpora como anexo una plaza de aparcamiento cubierto que como pabellón anexo enlaza con la otra agrupación colindante.
www.fomento.gob.es
Sobre aparcar en la calle, aquí hay un parquímetro por plaza de aparcamiento.
objetivowritersroom.wordpress.com
En algunas empresas, ser el jefe implica tener una plaza de aparcamiento especial o volar en primera clase.
seuntriunfador.com
Y lo entiendo, yo también lo he hecho a veces, y me he sacado una plaza de aparcamiento de donde no la hay.
aitorysustxorradas.blogspot.com
También resulta muy cómodo que tengan plaza de aparcamiento incluida en el precio, en la zona en muy difícil aparcar.
www.booking.com
Además, y sin dejar de verse rodeado por la vegetación, puede alquilar un bungaló completamente equipado o una plaza de aparcamiento para caravanas.
es.parisinfo.com
Construiremos parkings donde los peatones no tengan espacios para circular y puedan ser embestidos por cualquier coche que salga despistado de su plaza de aparcamiento.
evolucionando.wordpress.com
O un mísero cubo, y a ser posible sin quitar una plaza de aparcamiento.
www.dat.etsit.upm.es
Interactua con los cursores para conducir el coche y aparcarlo en la plaza de aparcamiento en el menor tiempo posible.
www.fandejuegos.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "plaza de aparcamiento" en otros idiomas


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文