español » esloveno

salida [saˈliða] SUST. f

1. salida:

salida (lugar)
izhod m
salida (de coches)
izvoz m
callejón sin salida

2. salida (partida):

salida
odhod m

3. salida dep:

salida
start m
dar la salida

4. salida com:

salida

5. salida (solución):

salida

6. salida coloq. (ocurrencia):

salida
¡menuda salida!

I . salir [saˈlir] irr V. intr.

1. salir (ir fuera):

4. salir (parecerse):

5. salir (resultar):

6. salir dep:

II . salir [saˈlir] irr V. v. refl. salirse

2. salir (desencajarse):

Ejemplos de uso para salida

¡menuda salida!
callejón sin salida
dar la salida
visa de salida

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Se volvio tan normal en laneros etiquetar a la gente a dedo, es la salida mas facil para no argumentar nada.
www.laneros.com
Fiscella describió los movimientos de esa persona que actuá generalmente a la hora de salida.
actualidadypolitica.com
A la salida de las escaleras tenemos un dormitorio y el baño.
deplanos.com
Algunas épocas del año están claramente marcadas por conocidos anuncios televisivos que dan el escopetazo de salida a la nueva temporada.
www.ionlitio.com
Supongo que esto también pasa a la salida de los recitales.
blogsdelagente.com
Eñe es trimestral y su salida coincide con las estaciones del año.
comparteeditorial.com
Por ejemplo, estos clasificadores pueden dirigir paquetes a los diferentes pulmones de salida o puertas de la bodega.
www.revistalogistec.com
Esta hipótesis está abriendo camino en numerosos analistas que se muestran favorables a una salida confederal o federal de libre adhesión.
elroldelobrero.wordpress.com
Hice una buena salida y luego me mantuve concentrado en cada vuelta de la carrera.
www.lamaximablog.com.ar
Tenemos, además, dos controles deslizantes para los niveles de entrada y salida del audio.
www.genbeta.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en English | Español | Français | Slovenščina