español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zambullir , embullarse , zabullir , zambullida , escabullirse , mambullita , zambutir y/e zambullón

I . zambullir <3. pret zambulló> [θambuˈʎir] V. trans.

II . zambullir <3. pret zambulló> [θambuˈʎir] V. v. refl. zambullirse

1. zambullir (en el agua):

zambullirse en
(ein)tauchen in +acus.

2. zambullir (en un asunto):

zambullirse en
sich stürzen in +acus.

3. zambullir:

zambullirse (ocultarse)
zambullirse (cubrirse)

zambullida [θambuˈʎiða] SUST. f

1. zambullida (en el agua):

escabullirse <3. pretse escabulló> [eskaβuˈʎirse] V. v. refl.

zambutir [θambuˈtir] V. trans. Méx. coloq.

mambullita [mambuˈʎita] SUST. f Chile

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Zambullirse a poca profundidad y aguantar todo lo que el aire en los pulmones permitiera, le iba dando coraje y destreza para su destino de hombre.
www.cuentocolectivo.com
Zambullirse, alternar el braceo y la respiración lateral, patalear velozmente sin levantar espuma.
cosas.pe

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "zambullirse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina