español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: roer , rodera , romera , rosero , ropero , romero , rocker , romper y/e róver

I . romper [rromˈper] V. intr.

1. romper (las olas):

3. romper (el día):

4. romper (separarse):

5. romper (abrirse las flores):

II . romper [rromˈper] V. trans.

4. romper (ponerse de parto):

III . romper [rromˈper] V. v. refl. romperse

rocker <rockers> [ˈrroker] SUST. mf MÚS., SOCIOL.

Rocker(in) m (f)

I . romero2 (-a) [rroˈmero, -a] ADJ.

romero (-a)
romero (-a)
Pilger-

II . romero2 (-a) [rroˈmero, -a] SUST. m (f)

romero (-a)
Pilger(in) m (f)
romero (-a)
Wallfahrer(in) m (f)

ropero1 [rroˈpero] SUST. m

1. ropero (armario):

2. ropero (asociación benéfica):

rosero (-a) [rroˈsero, -a] SUST. m (f)

rosero (-a)

romera [rroˈmera] SUST. f MÚS.

rodera [rroˈðera] SUST. f

róver [ˈrroβer] SUST. m ASTR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina