español » alemán

malignizarse <z → c> [maliɣniˈθarse] V. v. refl. MED.

I . malignar [maliɣˈnar] V. trans.

II . malignar [maliɣˈnar] V. v. refl.

malignar malignarse:

malignarse

coaligarse <g → gu> [koaliˈɣarse] V. v. refl.

aginarse [axiˈnarse] V. v. refl. coloq.

persignarse [persiɣˈnarse] V. v. refl.

malignidad [maliɣniˈðað ] SUST. f

malinche [maˈlinʧe] SUST. f Méx.

I . maliciar [maliˈθjar] V. trans.

2. maliciar (pervertir):

II . maliciar [maliˈθjar] V. v. refl. maliciarse

1. maliciar (sospechar):

2. maliciar (malearse):

lignario (-a) [liɣˈnarjo, -a] ADJ.

1. lignario (de madera):

lignario (-a)

2. lignario (relativo a la madera):

lignario (-a)
Holz-

amonarse [amoˈnarse] V. v. refl. coloq.

apunarse [apuˈnarse] V. v. refl.

1. apunarse Arg., Bol., Perú (padecer mal de montaña):

2. apunarse Col. (quedarse tieso):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina