español » alemán

fincharse [finˈʧarse] V. v. refl. coloq.

afoscarse <c → qu> [afosˈkarse] V. v. refl. (la atmósfera)

bilocarse <c → qu> [biloˈkarse] V. v. refl.

2. bilocarse Arg. (chiflarse):

coscarse <c → qu> [kosˈkarse] V. v. refl. coloq.

1. coscarse (aliviar un picor):

2. coscarse fig. (angustiarse):

3. coscarse fig. (irritarse):

acocarse <c → qu> [akoˈkarse] V. v. refl.

embancarse <c → qu> [embaŋˈkarse] V. v. refl. NÁUT.

incautarse [iŋkau̯ˈtarse] V. v. refl.

1. incautarse (confiscar):

2. incautarse (adueñarse):

sich dat. unter den Nagel reißen +acus. coloq.

bifurcarse <c → qu> [bifurˈkarse] V. v. refl.

apanicarse [apaniˈkarse] V. v. refl. Chile, Méx. (entrar en pánico)

osificarse <c → qu> [osifiˈkarse] V. v. refl.

amoscarse <c → qu> [amosˈkarse] V. v. refl. coloq.

empicarse <c → qu> [empiˈkarse] V. v. refl.

entecarse <c → qu> [en̩teˈkarse] V. v. refl. Chile (emperrarse)

embroncarse <c → qu> [embroŋˈkarse] V. v. refl. Arg. coloq.

finchado (-a) [finˈʧaðo, -a] ADJ.

entercarse <c → qu> [en̩terˈkarse] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina