español » alemán

I . escuchar [eskuˈʧar] V. intr.

1. escuchar (atender):

3. escuchar (obedecer):

II . escuchar [eskuˈʧar] V. trans.

2. escuchar (prestar atención):

zuhören +dat.

3. escuchar (obedecer):

hören auf +acus.

III . escuchar [eskuˈʧar] V. v. refl.

escuchar escucharse:

escucharse

entrucharse [en̩truˈʧarse] V. v. refl. Méx.

1. entrucharse (entremeterse):

2. entrucharse (enamorarse):

enchicharse [enʧiˈʧarse] V. v. refl.

1. enchicharse amer. (embriagarse):

2. enchicharse AmC (enfurruñarse):

mürrisch werden wegen +gen./dat.

enconcharse [eŋkonˈʧarse] V. v. refl. Col., P. Rico (meterse en su concha)

pucharse [puˈʧarse] V. v. refl. Col.

1. pucharse (humillarse):

acocharse [akoˈʧarse] V. v. refl.

endicharse [en̩diˈʧarse] V. v. refl. Col. (casarse)

escornarse [eskorˈnarse] V. v. refl. coloq.

descalicharse [deskaliˈʧarse] V. v. refl. regio.

conchucharse [konʧuˈʧarse] V. v. refl. Cuba, P. Rico

enchancharse [enʧanˈʧarse] V. v. refl. Arg. (emborracharse)

desflecharse [desfleˈʧarse] V. v. refl. Ecua.

enclancharse [eŋklanˈʧarse] V. v. refl. Hond. (vestirse)

escarrancharse [eskarranˈʧarse] V. v. refl.

encucurucharse [eŋkukuruˈʧarse] V. v. refl. AmC, Col. (subirse a lo alto)

acuchamarse [akuʧaˈmarse] V. v. refl. Ven. (entristecerse)

asorocharse [asoroˈʧarse] V. v. refl. AmS

escaquearse [eskakeˈarse] V. v. refl.

2. escaquearse coloq. (no cumplir):

sich drücken vor +dat.

encapricharse [eŋkapriˈʧarse] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina