español » alemán

achancharse [aʧanˈʧarse] V. v. refl. Arg., Col., Ecua., Perú

1. achancharse (emperezarse):

2. achancharse (repantingarse):

3. achancharse (vaguear):

I . chinchar [ʧinˈʧar] V. trans.

2. chinchar argot (matar):

II . chinchar [ʧinˈʧar] V. v. refl.

chinchar chincharse coloq.:

chincharse

fincharse [finˈʧarse] V. v. refl. coloq.

enchancharse [enʧanˈʧarse] V. v. refl. Arg. (emborracharse)

enchicharse [enʧiˈʧarse] V. v. refl.

1. enchicharse amer. (embriagarse):

2. enchicharse AmC (enfurruñarse):

mürrisch werden wegen +gen./dat.

chinchoso (-a) [ʧinˈʧoso, -a] ADJ.

chinchoso (-a)
chinchoso (-a)
nervig coloq.

chinchorro [ʧinˈʧorro] SUST. m

2. chinchorro (red):

3. chinchorro (hamaca):

I . chinchorrear [ʧinʧorreˈar] V. intr.

II . chinchorrear [ʧinʧorreˈar] V. trans.

enclancharse [eŋklanˈʧarse] V. v. refl. Hond. (vestirse)

arrancharse [arranˈʧarse] V. v. refl.

1. arrancharse (juntarse):

2. arrancharse Col., Chile (negarse):

3. arrancharse Chile, Méx., Ven. (acomodarse):

4. arrancharse Pan. (domiciliarse):

5. arrancharse Urug. (amancebarse):

enconcharse [eŋkonˈʧarse] V. v. refl. Col., P. Rico (meterse en su concha)

chinchorrería [ʧinʧorreˈria] SUST. f

1. chinchorrería (impertinencia):

2. chinchorrería (habladuría):

Gerede nt

chinchín [ʧinˈʧin] INTERJ.

chinchón [ʧinˈʧon] SUST. m

1. chinchón (chichón):

Beule f

2. chinchón (bebida):

chincheta [ʧinˈʧeta] SUST. f

chinchilla [ʧinˈʧiʎa] SUST. f

chinchulín [ʧinʧuˈlin] SUST. m AmS GASTR.

I . enchinchar [enʧinˈʧar] V. trans.

1. enchinchar Guat., RDom (incomodar):

2. enchinchar Méx. (hacer perder el tiempo):

II . enchinchar [enʧinˈʧar] V. v. refl. enchincharse

2. enchinchar Guat., Méx., Perú, P. Rico (llenarse de chinches):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "chincharse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina