alemán » griego

hielt [hiːlt]

hielt pres. von halten

Véase también: halten

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB intr.

1. halten (stehen bleiben):

2. halten (widerstandsfähig sein):

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB trans.

3. halten (Rekord, Kontakt):

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB intr.

1. halten (stehen bleiben):

2. halten (widerstandsfähig sein):

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB trans.

3. halten (Rekord, Kontakt):

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB v. refl. sich halten

3. halten (sich aufrecht halten):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wegen der ursprünglich französischen Prägung hielt sich das Antillen-Kreolisch lange als Umgangssprache im Ort.
de.wikipedia.org
Sein Solidaritätsgefühl umfasste nicht nur die Menschen, er hielt auch die Tiere für unterdrückt und schloss auch Pflanzen und die unbelebte Natur in sein Solidaritätsgefühl ein.
de.wikipedia.org
In den Nachkriegsjahren hielt das Wachstum der Zeitungen unvermindert an.
de.wikipedia.org
Sie hielt jedoch an dem Vorhaben fest und erhielt nützliche Karten und Informationen.
de.wikipedia.org
Dort hielt sich der geschlagene Demosthenes ohne ausreichende militärische Kräfte noch immer auf.
de.wikipedia.org
Er hielt sich aber auch die Möglichkeit offen, den Konfrontationskurs abzubrechen, sollte es zu starke Widerstände der Großmächte geben.
de.wikipedia.org
Dieser Sieg der Paschtunen hielt aber nicht lange an.
de.wikipedia.org
Von seinem Balkon aus hielt der Diktator zahlreiche Ansprachen an das Volk auf dem Platz.
de.wikipedia.org
Im 18. Jahrhundert hielt die Hausweberei als Zubrot zur wenig ertragreichen Landwirtschaft Einzug.
de.wikipedia.org
Zur Eröffnung des Neubaus der Landes-Irrenanstalt hielt er die Festrede.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский