español » alemán

prórroga [ˈprorroɣa] SUST. f

1. prórroga (prolongación):

prórroga

2. prórroga:

prórroga (dilatoria)
prórroga (retraso)
prórroga (aplazamiento)
prórroga (cambio de fecha)

3. prórroga ECON.:

prórroga
prórroga
prórroga de crédito
prórroga de pago

4. prórroga DEP.:

prórroga

prorrogar <g → gu> [prorroˈɣar] V. trans.

Ejemplos de uso para prórroga

prórroga de pago
prórroga de crédito

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Una situación de excepcionalidad cuya prórroga contribuiría al euroescepticismo, según él.
www.gentedigital.es
No hay que subestimar la posibilidad de que la masa electoral haya actuado de manera errática solicitando la prórroga autocrática.
www.tumiamiblog.com
Aunque se estima que habrá una prórroga, el plazo de registro vence oficialmente el 30 de junio.
elespejodiario.com
Todavía faltan 2 millones, pero no hay trigo, así que seguramente habrá una prórroga de esa devolución de retenciones.
edicionrural.com
De manera que la jueza de menores optó por la prórroga de la medida adoptada.
www.diariojudicial.com
Para muchos, fue un final apropiado para un campeonato en el que tantos partidos se han decidido in extremis, y al cabo de una prórroga.
www.golazo.com.py
De esta manera, se evita solicitar una prórroga y posibles sanciones.
www.libertytaxespanol.com
No me he atrevido a decirlo, pero me parece que esta nueva prórroga se ha concedido con demasiada facilidad.
www.elortiba.org
Modelo de solicitud de prórroga del plazo posesorio de incorporación.
gangasmir.blogspot.com
En casos de arrendamiento, no es necesario si hay continuidad real del inquilino en el inmueble, sea por prórroga, reconducción o nuevo contrato.
hayderecho.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina