español » alemán

I . desprovisto (-a) [desproˈβisto, -a] V.

desprovisto part. pas. de desproveer

II . desprovisto (-a) [desproˈβisto, -a] ADJ.

desprovisto (-a)
bar +gen.
desprovisto (-a)
frei von +dat.

Véase también: desproveer

desproveer [desproβeˈer] V. trans. irreg. como proveer

desproveer [desproβeˈer] V. trans. irreg. como proveer

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Esta conversión puede estar desprovista de influencias externas y nazca de un genuino sentimiento religioso / espiritual de último momento.
ateismoparacristianos.blogspot.com
Una sala con piso de cerámica casi desprovista de muebles.
www.laverdadyotrasmentiras.com
Trato de hacer un analisis desprovisto de religiosidad.
copepodo.wordpress.com
No se piensa o se hace un argumento sobre un árbol o un caballo de modo aséptico, desprovisto de colorido emocional.
www.aktuaya.org
La consecuencia de la no reflexión es la reproducción de actividades desprovistas de sentido.
contraelmetodo.blogspot.com
Nuestra forma de vida fue asaltada y desprovista de todo sentimiento hasta acabar con ella.
culturadelacalle.com
No es que hubo en una época uns er humano desprovisto de todo menos de las relaciones de producción.
jugodeladrillo.blogspot.com
También es el fortalecimiento de la afición taurina, desprovista de estímulos y que ha permanecido muy callada.
deltoroalinfinito.blogspot.com
Un sueño desvirtuado, esto es, desprovisto de su virtud, ya no es un sueño: es un cascarón vacío.
blogs.opinionmalaga.com
Ese es un motivo comprensible, desprovisto además de toda veleidad mesiánica.
paginatransversal.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina