¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

theyll
cause
italiano
italiano
inglés
inglés
causa [ˈkauza] SUST. f
1. causa (origine):
causa
cause di: of
2. causa (motivo):
causa
causa
a causa di
a causa mia, sua
3. causa (ideale):
causa
aderire alla causa di qn
fare causa comune con qn
tradire la causa
per una buona causa
una causa persa
4. causa DER. (controversia):
causa
causa
fare or muovere causa a qn, intentare una causa contro qn
perorare or difendere la causa di qn, la propria causa
essere in causa sistema, fatto, organismo:
essere in causa persona:
mettere or chiamare qn, qc in causa
to implicate sb, sth
chiamata in causa
mettere qn, qc fuori causa
to clear sb, sth
richiamare, rimettere in causa diritto, principio, decisione
avere causa vinta
5. causa LING.:
causa
con cognizione di causa parlare:
locuciones, giros idiomáticos:
causa civile
causa civile
causa efficiente
causa finale FILOS.
causa penale
causa pendente
causa prima FILOS.
causa prima FILOS.
causa prima REL.
dante, causa [danteˈkauza] SUST. m DER.
honoris causa [onˈɔrisˈkauza] ADJ.
avente causa [aˈvɛnteˈkauza] SUST. mf DER.
avente causa
causare [kauˈzare] V. trans.
causare danni, disoccupazione, distruzioni, ritardi, disagi
causare disordini, problemi, ripercussioni
causare guerra, morte
causare bronchite, reumatismi, polmonite
inglés
inglés
italiano
italiano
italiano
italiano
inglés
inglés
causa [ˈka:u·za] SUST. f
1. causa (origine):
causa
causa ed effetto
essere causa di qc
2. causa DER. (processo):
causa
causa civile
causa penale
far causa a qu
fare [o muovere] causa
3. causa fig. (ideale):
causa
4. causa fig. (interessi):
causa
fare causa comune
5. causa (motivo):
causa
a [o per] causa di qc
causare [kau·ˈza:·re] V. trans. (danni, dolore, problemi)
inglés
inglés
italiano
italiano
causal relationship
Presente
iocauso
tucausi
lui/lei/Leicausa
noicausiamo
voicausate
lorocausano
Imperfetto
iocausavo
tucausavi
lui/lei/Leicausava
noicausavamo
voicausavate
lorocausavano
Passato remoto
iocausai
tucausasti
lui/lei/Leicausò
noicausammo
voicausaste
lorocausarono
Futuro semplice
iocauserò
tucauserai
lui/lei/Leicauserà
noicauseremo
voicauserete
lorocauseranno
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
La situazione sostanziale sottesa, infatti, può (e spesso deve) essere sempre riaffermata in sede di autonoma cognizione, attraverso l'opposizione all'esecuzione.
it.wikipedia.org
Il criterio qualitativo ricomprende la cognizione di determinati reati previsti tassativamente dalla legge.
it.wikipedia.org
Se il partner dominante agisce senza cognizione di causa, o in condizioni psicofisiche non ideali, il rischio di procurare danno può crescere notevolmente.
it.wikipedia.org
Abbagliato dalle ricchezze perse però la cognizione del tempo e troppo tardi si accorse del canto del gallo, rimanendo così intrappolato insieme al tesoro..
it.wikipedia.org
Egli stupiva i preti che erano ospiti di tavola dei suoi genitori per l'importanza delle sue cognizioni.
it.wikipedia.org