¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allgegenwärtiges
pone
I. lay1 <pret. & part. pas. laid> [ingl. am. leɪ, ingl. brit. leɪ] V. trans.
1. lay (put, place):
lay
poner
he laid his head on the pillow
puso la cabeza en la almohada
lay him on his back
ponlo or tiéndelo boca arriba
lay the cloth flat on the table
extiende la tela sobre la mesa
he laid a blanket over the sleeping child
cubrió al niño dormido con una manta
2. lay (arrange, put down in position):
lay bricks
poner
lay bricks
colocar
lay cable/pipes
tender
lay cable/pipes
instalar
lay carpet
poner
lay carpet
colocar
lay mines
sembrar
they laid the floor with tiles/carpet
embaldosaron/alfombraron el suelo
they laid the floor with tiles/carpet
enmoquetaron el suelo Esp.
the gardens are laid to grass ingl. brit.
los jardines están cubiertos de césped
3. lay (prepare):
lay fire
preparar
lay trap/ambush
tender
lay plans
hacer
to lay the table for dinner
poner la mesa para la cena
4. lay (present, put forward):
to lay a complaint against sb
formular or presentar una queja contra alguien
to lay a case before sb
exponer un caso ante alguien
5. lay (cause to settle):
to lay a rumor (to rest)
acallar un rumor
6. lay (cause to be):
one blow laid him flat on his back
de un golpe quedó tendido de espaldas en el suelo
the blow laid his head open
el golpe le partió la cabeza
her statements laid her open to criticism
sus declaraciones la dejaron expuesta a críticas
it laid her under an obligation
la puso en un compromiso
to lay sb low the punch laid him low
el golpe lo dejó fuera de combate or lo tumbó
he was laid low by the flu
estuvo postrado con la gripe
he was laid low by the flu
estuvo postrado con la gripa Col. Méx.
7. lay ZOOL.:
to lay eggs bird/reptile:
poner huevos
to lay eggs fish/insects:
desovar
8. lay:
lay bet/wager
hacer
lay money
apostar
I'll lay you $10 on it
te apuesto 10 dólares (a) que es así
I'll lay (that) he doesn't come back arc. or regio.
te apuesto (a) que no vuelve
9. lay (locate) form. usu pass:
lay scene
situar
10. lay (to have sex with):
lay argot
tirarse a argot
lay argot
follarse a Esp. vulg. argot
lay argot
coger Méx. Río Pl. vulg. argot
he/she wants to get laid
quiere echarse un polvo argot
II. lay1 <pret. & part. pas. laid> [ingl. am. leɪ, ingl. brit. leɪ] V. intr.
1. lay hen:
lay
poner huevos
2. lay controv. → lie
III. lay1 [ingl. am. leɪ, ingl. brit. leɪ] SUST. argot
he's/she's a good lay
es muy bueno/buena en la cama coloq.
I. lie2 [ingl. am. laɪ, ingl. brit. lʌɪ] SUST. (untruth)
lie
mentira f
that's a lie!
¡(eso es) mentira!
to tell lies
decir mentiras
to tell lies
mentir
to live a lie
vivir una mentira
to catch sb in a lie ingl. am.
pescar a alguien en una mentira
to give the lie to sth
desmentir algo
II. lie2 <3rd pers sing pres lies, part. pres. lying, pret. & part. pas. lied> [ingl. am. laɪ, ingl. brit. lʌɪ] V. intr. (tell untruths)
lie
mentir
to lie about sth
mentir acerca de algo
to lie to sb
mentirle a alguien
the camera never lies
la cámara nunca miente
to lie one's way out of/into sth
salir de un problema/conseguir algo a base de mentiras
I. lie1 [ingl. am. laɪ, ingl. brit. lʌɪ] SUST.
1. lie (in golf):
lie
posición f
2. lie → land
II. lie1 <3rd pers sing pres lies, part. pres. lying, pret. lay, part. pas. lain> [ingl. am. laɪ, ingl. brit. lʌɪ] V. intr.
1.1. lie (lie down):
lie
echarse
lie
acostarse
lie
tenderse
lie
tumbarse
1.2. lie (be in lying position):
lie
estar tendido
lie
yacer liter.
he was lying flat on his back
estaba tendido or acostado de espaldas
his body lay in the coffin
el cadáver yacía en el ataúd liter.
he often lies in bed until noon
con frecuencia se queda en la cama hasta el mediodía
lie still!
¡quédate quieto!
she lay motionless on the floor
estaba tendida en el suelo sin moverse
I lay awake for hours
estuve horas sin poder dormir
she lay in a coma for three days
estuvo tres días en coma
to lie with sb arc.
acostarse con alguien
to lie with sb arc.
yacer con alguien arc.
to lie low
tratar de pasar inadvertido
1.3. lie (be buried):
lie
yacer liter.
lie
estar sepultado form.
“here lies John Smith”
“aquí yacen los restos de John Smith”
2. lie (be):
lie object:
estar
the papers lay where he had left them
los papeles estaban donde los había dejado
the snow lay two feet deep
la nieve tenía dos pies de espesor
the book lay open at page 304
el libro estaba abierto en la página 304
the tomb lay undisturbed for centuries
pasaron siglos antes de que se diera con la tumba
it lies heavy on your stomach
cae pesado (al estómago)
the factory still lay idle
la fábrica seguía parada
the ship lay at anchor
el barco estaba fondeado or anclado
will the snow lie? ingl. brit.
¿cuajará la nieve?
3.1. lie (be located):
lie building/city:
encontrarse
lie building/city:
estar
lie building/city:
estar situado
lie building/city:
estar ubicado
Versailles lies 18 km west of Paris
Versalles se encuentra or está a 18 kms al oeste de París
a group of islands lying off the west coast
un conjunto de islas situadas cerca de la costa occidental
3.2. lie (stretch):
lie
extenderse
the vast ocean lay before them liter.
el inmenso océano se extendía ante ellos liter.
4. lie:
lie problem/difference:
radicar
lie problem/difference:
estribar
lie problem/difference:
estar
lie answer:
estar
where do your sympathies lie?
¿con quién simpatizas?
the truth lies somewhere in between
la verdad está en algún punto intermedio
it's hard to see where the problem lies
es difícil ver en qué estriba or radica el problema
victory lay within his grasp
tenía la victoria al alcance de la mano
a new life lay before them
una nueva vida se abría ante ellos
what lies behind her cool exterior?
¿qué hay detrás de su fría apariencia?
odds [ingl. am. ɑdz, ingl. brit. ɒdz] SUST. sust. pl.
1. odds (in betting):
odds
proporción en que se ofrece pagar una apuesta, que refleja las posibilidades de acierto de la misma
bookmakers are giving or laying odds of ten to one
los corredores de apuestas están dando or ofreciendo diez contra uno
I'll lay (you) odds of two to one it doesn't happen
te apuesto doble contra sencillo or dos a una a que no pasa
by all odds ingl. am.
sin lugar a dudas
by all odds ingl. am.
indiscutiblemente
to pay over the odds ingl. brit.
pagar más de la cuenta
2. odds (likelihood, chances):
odds
probabilidades fpl
odds
posibilidades fpl
the odds were heavily against her winning
tenía muy pocas probabilidades or posibilidades de ganar
all the odds are in your favor
tienes todas las de ganar
all the odds are in your favor
lo tienes todo a tu favor
the odds are that …
lo más probable or seguro es que …
to lengthen/shorten the odds
disminuir/aumentar las probabilidades
this increases or shortens the odds of …
esto hace más probable que …
this increases or shortens the odds of …
esto aumenta las probabilidades de que …
the odds on him recovering were never good
nunca hubo muchas probabilidades de que se recuperase
the pilot survived against (all) the odds
aunque parezca increíble, el piloto sobrevivió
despite overwhelming odds
a pesar de tenerlo todo en contra
3. odds (difference) ingl. brit. coloq.:
it makes no odds (to me)
(me) da igual or da lo mismo
it makes no odds (to me)
no (me) importa
4. odds (variance):
to be at odds (with sb/sth) the two factions are still at odds
las dos facciones siguen (estando) enfrentadas
those two are always at odds with each other
esos dos siempre están en desacuerdo
it will put or set him at odds with his superiors
lo enfrentará a sus superiores
that's at odds with the official version
eso no concuerda con la versión oficial
I. charge [ingl. am. tʃɑrdʒ, ingl. brit. tʃɑːdʒ] SUST.
1.1. charge C DER. (by prosecutor):
charge
cargo m
charge
acusación f
what is the charge?
¿cuál es el cargo or la acusación que se me (or le etc.) hace?
what is the charge?
¿de qué se me (or le etc.) acusa?
he's being tried on a charge of murder
se lo juzga por homicidio
to bring or lay a charge (of theft) against sb
formular or presentar cargos (de robo) contra alguien
to bring or press charges against sb
formular or presentar cargos contra alguien
to drop charges
retirar la acusación or los cargos
1.2. charge C (accusation):
charge
acusación f
2.1. charge C:
charge (price)
precio m
charge (fee)
honorario m
admission charge
precio de entrada
scale of charges
tarifa f (de precios/honorarios)
is there a charge for the connection?
¿cobran por la conexión?
there is no charge for the service
no se cobra por el servicio
there is no charge for the service
el servicio es gratis
a small charge is made for delivery
se cobra una pequeña cantidad por la entrega a domicilio
free of or without charge
gratuitamente
free of or without charge
gratis
free of or without charge
sin cargo
at no extra charge
sin cargo adicional
electricity charges are going up again
las tarifas eléctricas vuelven a subir
2.2. charge C (financial liability):
charge
carga f
3.1. charge C (command, commission):
charge
orden f
charge
instrucción f
3.2. charge U (responsibility):
who is in charge around here?
¿quién es el/la responsable?
who is in charge around here?
¿quién manda aquí?
the person in charge
la persona responsable
to be in charge of sth/sb
tener algo/a alguien a su (or mi etc.) cargo
I was in charge of 20 children
20 niños estaban a mi cargo
I was in charge of 20 children
tenía 20 niños a mi cargo
he's in charge of production
está al frente de la producción
in the charge of sb, in sb's charge
a cargo de alguien
to take charge (of sb/sth/-ing) she took charge of the situation
se hizo cargo de la situación
Sarah took charge of the guests/of buying the food
Sarah se encargó de los invitados/de comprar la comida
3.3. charge C (sb entrusted):
a nanny with her young charges
una niñera con los niños a su cargo or cuidado
4. charge C or U:
charge ELECTR., FÍS.
carga f
5. charge C (of explosive):
charge
carga f
a charge of dynamite/gunpowder
una carga de dinamita/pólvora
6.1. charge C (attack):
charge
carga f
cavalry charge
carga de (la) caballería
6.2. charge C (in US football):
charge
ofensiva f (en la que se gana mucho terreno)
II. charge [ingl. am. tʃɑrdʒ, ingl. brit. tʃɑːdʒ] V. trans.
1. charge (accuse):
charge
acusar
to charge sb with sth/-ing
acusar a alguien de algo/ +infin
he was charged with murder
fue acusado de asesinato
the crimes with which he is charged
los delitos que se le imputan or se le inculpan form.
the crimes with which he is charged
los delitos de los que se le acusa
they charged him with stealing
lo acusaron de robar
2. charge (ask payment):
charge
cobrar
they charged him $15 for a haircut
le cobraron 15 dólares por el corte de pelo
I was charged extra for the bread
me cobraron el pan aparte
I was charged extra for the bread
me cobraron extra por el pan
3. charge (obtain on credit):
she never carries cash, she just charges everything
nunca lleva dinero, lo compra todo con tarjeta (de crédito)/lo carga todo a su cuenta
to charge sth to sb
cargar algo a la cuenta de alguien
to charge sth on sth she charged the meal on Surecard
pagó la comida con Surecard
4.1. charge (entrust) form.:
to charge sb with sth/-ing
encomendarle a alguien algo/ que  +  subj
the body charged with the supervision of the project
el organismo al que se le ha encomendado la supervisión del proyecto
4.2. charge (command) liter.:
to charge sb to + infin
ordenarle a algn +  infin or que  +  subj
4.3. charge (allege):
charge ingl. am.
aducir
5. charge (attack):
charge
cargar contra
6. charge ELECTR.:
charge battery
cargar
III. charge [ingl. am. tʃɑrdʒ, ingl. brit. tʃɑːdʒ] V. intr.
1.1. charge MILIT.:
charge
cargar
charge bull/elephant:
arremeter
charge bull/elephant:
embestir
to charge at sth/sb
cargar contra algo/alguien
to charge at sth/sb
arremeter or embestir contra algo/alguien
charge!
¡al ataque!
charge!
¡a la carga!
1.2. charge (rush) coloq. + adv. compl.:
he came charging down the stairs
se abalanzó escaleras abajo
she charged straight into me
se abalanzó hacía mí
don't all charge off at the end of the lesson
no salgan en estampida al acabar la clase
2. charge ELECTR.:
charge
cargarse
lay2 [ingl. am. leɪ, ingl. brit. leɪ] ADJ. atrbv.
1. lay REL. (secular):
lay organization/education
laico
2. lay (not expert):
the lay reader
el lector lego or profano en la materia
the lay reader
el lector no especializado
lay3 [ingl. am. leɪ, ingl. brit. leɪ] SUST. arc.
1. lay (poem):
lay
lay m arc.
lay
trova f
2. lay (song, melody):
lay
balada f
I. land [ingl. am. lænd, ingl. brit. land] SUST. Land of my Fathers (Hen Wlad Fy Nhadau)
1.1. land U GEOGR.:
land
tierra f
land reclaimed from the sea
tierra ganada al mar
over land and sea
por tierra y por mar
we sighted land
divisamos or avistamos tierra
on dry land
en tierra firme
land ho!
¡tierra a la vista!
to know the lie or lay of the land
saber qué terreno se pisa
to see how the land lies
tantear el terreno
to spy out the land
reconocer el terreno
to spy out the land atrbv. animal/defenses
de tierra
to spy out the land atrbv. animal/defenses
terrestre
land forces
fuerzas fpl terrestres or de tierra
land reclamation
reclamación f de tierras
1.2. land U (ground, property):
land
tierra f
this is my land
estas son mis tierras
this is my land
esta es mi propiedad
a plot of land
un terreno
a plot of land
una parcela
land management
administración f de fincas
land use
uso m de la tierra
1.3. land U AGR. GANAD.:
the land
la tierra
to live off/work on the land
vivir de/trabajar la tierra
to return to the land
volver al campo
the exodus from the land
el éxodo rural
2. land C liter.:
land (country, realm)
país m
land (country, realm)
nación f
land (kingdom)
reino m
throughout the land
en todo el país (or reino etc.)
in the land of make-believe
en el mundo de la fantasía
the land of milk and honey
el paraíso terrenal
to be in the land of Nod
estar dormido
to be in the land of Nod
estar haciendo nana infant.
to be in the land of Nod
estar haciendo nono Río Pl. infant.
to be in the land of Nod
estar haciendo tuto Chile infant.
to be in the land of the living hum.
estar vivito y coleando hum.
II. land [ingl. am. lænd, ingl. brit. land] V. intr.
1.1. land aircraft/spaceship/pilot:
land ASTRON., AERO.
aterrizar
land (on the moon)
alunizar
land (on water)
acuatizar
land (on sea)
amarizar
land (on sea)
amerizar
land (on sea)
amarar
in a few minutes we shall be landing at … airport
en breves momentos tomaremos or tocaremos tierra en el aeropuerto de …
1.2. land (fall):
land
caer
it landed on its side
cayó de lado
the ball landed in the pond
la pelota cayó en el estanque
to land badly/heavily
caer mal/pesadamente
I didn't mean to land on you like this coloq.
no quería caerte así, de improviso coloq.
I didn't mean to land on you like this coloq.
no quería caerte así, de paracaidista amer. coloq.
2. land (arrive, end up):
land coloq.
ir a parar coloq.
it probably landed in the bin
probablemente haya ido a parar a la basura coloq.
3. land NÁUT.:
land ship:
atracar
land traveler/troops:
desembarcar
III. land [ingl. am. lænd, ingl. brit. land] V. trans.
1.1. land (from sea):
land passengers/troops
desembarcar
land cargo
descargar
1.2. land (from air):
land plane
hacer aterrizar
land troops
desembarcar
land supplies
descargar
2.1. land (in fishing):
land fish
sacar del agua
2.2. land (win, obtain):
land contract
conseguir
land job/husband
conseguir
land job/husband
pescar coloq.
2.3. land (strike home) coloq.:
land punch
asestar
land punch
zampar coloq.
land punch
encajar coloq.
land goal
colocar
land goal
meter
3. land (burden) coloq.:
to land sb with sth/sb, to land sth/sb on sb
endilgarle or encajarle algo/a alguien a alguien coloq.
I got landed with the bill
me endilgaron or me encajaron la cuenta coloq.
I got landed with the bill
me hicieron cargar con el muerto coloq.
he got landed with the kids
le endilgaron or le encajaron a los niños coloq.
I have landed myself with a lot of problems
me he metido en un montón de problemas
he's been landed on us for the weekend
nos lo han endilgado or encajado a nosotros para el fin de semana coloq.
4. land (cause to end up) coloq.:
to land sb in sth that venture finally landed her in prison
con aquel negocio fue a parar a la cárcel coloq.
to land sb/oneself in trouble/a mess
meter a alguien/meterse en problemas/en un lío coloq.
he is sure to land himself in debt
seguro que termina endeudado
now you've landed me in it!
¡ahora sí que me has metido en una buena! coloq.
lay4 [ingl. am. leɪ, ingl. brit. leɪ] past lie
I. lie2 [ingl. am. laɪ, ingl. brit. lʌɪ] SUST. (untruth)
lie
mentira f
that's a lie!
¡(eso es) mentira!
to tell lies
decir mentiras
to tell lies
mentir
to live a lie
vivir una mentira
to catch sb in a lie ingl. am.
pescar a alguien en una mentira
to give the lie to sth
desmentir algo
II. lie2 <3rd pers sing pres lies, part. pres. lying, pret. & part. pas. lied> [ingl. am. laɪ, ingl. brit. lʌɪ] V. intr. (tell untruths)
lie
mentir
to lie about sth
mentir acerca de algo
to lie to sb
mentirle a alguien
the camera never lies
la cámara nunca miente
to lie one's way out of/into sth
salir de un problema/conseguir algo a base de mentiras
I. lie1 [ingl. am. laɪ, ingl. brit. lʌɪ] SUST.
1. lie (in golf):
lie
posición f
2. lie → land
II. lie1 <3rd pers sing pres lies, part. pres. lying, pret. lay, part. pas. lain> [ingl. am. laɪ, ingl. brit. lʌɪ] V. intr.
1.1. lie (lie down):
lie
echarse
lie
acostarse
lie
tenderse
lie
tumbarse
1.2. lie (be in lying position):
lie
estar tendido
lie
yacer liter.
he was lying flat on his back
estaba tendido or acostado de espaldas
his body lay in the coffin
el cadáver yacía en el ataúd liter.
he often lies in bed until noon
con frecuencia se queda en la cama hasta el mediodía
lie still!
¡quédate quieto!
she lay motionless on the floor
estaba tendida en el suelo sin moverse
I lay awake for hours
estuve horas sin poder dormir
she lay in a coma for three days
estuvo tres días en coma
to lie with sb arc.
acostarse con alguien
to lie with sb arc.
yacer con alguien arc.
to lie low
tratar de pasar inadvertido
1.3. lie (be buried):
lie
yacer liter.
lie
estar sepultado form.
“here lies John Smith”
“aquí yacen los restos de John Smith”
2. lie (be):
lie object:
estar
the papers lay where he had left them
los papeles estaban donde los había dejado
the snow lay two feet deep
la nieve tenía dos pies de espesor
the book lay open at page 304
el libro estaba abierto en la página 304
the tomb lay undisturbed for centuries
pasaron siglos antes de que se diera con la tumba
it lies heavy on your stomach
cae pesado (al estómago)
the factory still lay idle
la fábrica seguía parada
the ship lay at anchor
el barco estaba fondeado or anclado
will the snow lie? ingl. brit.
¿cuajará la nieve?
3.1. lie (be located):
lie building/city:
encontrarse
lie building/city:
estar
lie building/city:
estar situado
lie building/city:
estar ubicado
Versailles lies 18 km west of Paris
Versalles se encuentra or está a 18 kms al oeste de París
a group of islands lying off the west coast
un conjunto de islas situadas cerca de la costa occidental
3.2. lie (stretch):
lie
extenderse
the vast ocean lay before them liter.
el inmenso océano se extendía ante ellos liter.
4. lie:
lie problem/difference:
radicar
lie problem/difference:
estribar
lie problem/difference:
estar
lie answer:
estar
where do your sympathies lie?
¿con quién simpatizas?
the truth lies somewhere in between
la verdad está en algún punto intermedio
it's hard to see where the problem lies
es difícil ver en qué estriba or radica el problema
victory lay within his grasp
tenía la victoria al alcance de la mano
a new life lay before them
una nueva vida se abría ante ellos
what lies behind her cool exterior?
¿qué hay detrás de su fría apariencia?
lay down V. [ingl. am. leɪ -, ingl. brit. leɪ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. lay down (put down):
lay down tools/weapons
dejar (a un lado)
lay down burden/responsibilities
librarse de
lay down burden/responsibilities
desembarazarse de
she laid herself down on the sand
se tumbó en la arena
2. lay down (prescribe, fix):
lay down guidelines/procedure
establecer
lay down guidelines/procedure
determinar
their religion lays down a strict code of conduct
su religión impone un estricto código de conducta
it is laid down in the constitution/rulebook that …
la constitución/el reglamento establece que …
3. lay down wine:
lay down
guardar en la bodega
4. lay down keel NÁUT.:
lay down
empezar a construir
law [ingl. am. lɔ, ingl. brit. lɔː] SUST.
1.1. law C (rule, regulation):
law
ley f
to pass a law
aprobar una ley
navigation laws
leyes de navegación
navigation laws
legislación f naviera
there ought to be a law against it!
¡debería estar prohibido por ley!
he's/she's a law unto himself/herself
hace lo que le da la gana
his bookkeeping is a law unto itself
su sistema de contabilidad lo entiende solo él
1.2. law U (collectively):
the law
la ley
to break the law
violar or contravenir or infringir la ley
to enforce the law
imponer or hacer respetar la ley
it is against the law to take them out of the country
es ilegal or está prohibido por (la) ley sacarlos del país
to stay within the law
actuar dentro de la ley
to operate within/outside the law
operar dentro/fuera de la ley
no one is above the law
nadie está por encima de la ley
in accordance with the law
en conformidad con la ley
in accordance with the law
de acuerdo a or con la ley
permitted by law
permitido por la ley
required by law
exigido por (la) ley
required by law
obligatorio
under French law
según la ley or la legislación francesa
these proposals became law in 1987
estas propuestas se hicieron ley en 1987
his word is law in this house
en esta casa su palabra es ley
to lay down the law
dar órdenes
she's already laying down the law
ya está dando órdenes
to take the law into one's own hands
tomarse la justicia por su (or mi etc.) propia mano
1.3. law U:
law (as field, discipline)
derecho m
law (profession)
abogacía f
to study law
estudiar derecho or abogacía
to practice law
ejercer la abogacía
private/international law
derecho privado/internacional
to enter the law ingl. brit.
hacerse abogado
law student
estudiante mf de derecho
2.1. law U (litigation):
to go to law ingl. brit.
recurrir a los tribunales or a la justicia
to take a case to law ingl. brit.
llevar un caso ante los tribunales
a court of law
un tribunal de justicia
an officer of the law form.
un agente de la ley
atrbv. the law reports
≈ la jurisprudencia
2.2. law U (police):
the law coloq.
la policía
I'll have the law on you! coloq.
¡voy a llamar a la policía!
she's been in trouble with the law before
ya ha tenido problemas con la autoridad or con la ley
3. law C or U (code of conduct):
laws of etiquette
normas fpl de etiqueta
laws of etiquette
reglas fpl de etiqueta
the laws of rugby
el reglamento del rugby
Mosaic/Koranic law REL.
la ley de Moisés or mosaica/del Corán
4. law C (scientific principle):
law
ley f
the laws of nature
las leyes de la naturaleza
the law of gravity
la ley de la gravedad
Gresham's law
la ley de Gresham
the law of diminishing laws
la ley de los rendimientos decrecientes
lay for V. [ingl. am. leɪ -, ingl. brit. leɪ -] ingl. am. (v + prep + o) argot
the boss has been laying for me for months
hace meses que el jefe la tiene tomada conmigo coloq.
I. lay off V. [ingl. am. leɪ -, ingl. brit. leɪ -] (v + adv + o, v + o + adv) ingl. am.
lay off
despedir
lay off ingl. brit.
suspender temporalmente por falta de trabajo
II. lay off V. [ingl. am. leɪ -, ingl. brit. leɪ -] (v + adv, v + prep + o) coloq.
1. lay off (stop pestering):
just lay off, will you?
¡basta ya!
just lay off, will you?
¡terminala de una vez! Río Pl. coloq.
lay off me/her!
¡déjame/déjala en paz!
2. lay off (give up):
lay off
dejar
you should lay off gambling/the drink
deberías dejar el juego/la bebida
3. lay off (avoid):
lay off politics with him
con él no toques el tema de la política
lay into V. [ingl. am. leɪ -, ingl. brit. leɪ -] coloq. (v + prep + o)
1. lay into:
lay into (attack)
emprenderla a golpes con
lay into (attack)
arremeter contra
lay into (verbally)
arremeter contra
they laid into their food with gusto
empezaron a comer con ganas
they laid into their food with gusto
atacaron con ganas coloq.
they laid into their food with gusto
le entraron con ganas Méx. coloq.
2. lay into (scold):
lay into
regañar
lay into
retar Co. Sur
she really laid into me
se ensañó conmigo
lay in V. [ingl. am. leɪ -, ingl. brit. leɪ -] (v + o + adv, v + adv + o)
lay in food/water:
lay in
aprovisionarse de
lay in
proveerse de
lay in
comprar (para guardar)
we've laid in supplies for a month
tenemos provisiones para un mes
lay over V. [ingl. am. leɪ -, ingl. brit. leɪ -] ingl. am. (v + adv)
lay over
quedarse
lay over (for one night)
hacer noche
we laid over a couple of days in Paris
nos quedamos un par de días en París
I. lay1 [leɪ] laid, laid laid, laid SUST.
1. lay (situation):
lay
situación f
the lay of the land
la configuración del terreno
the lay of the land fig.
la situación actual
2. lay vulg.:
to be a good lay
tener buen polvo
II. lay1 [leɪ] laid, laid laid, laid V. trans.
1. lay (place):
lay
poner
to lay sth on/over sth
poner algo en/encima de algo
to lay sth flat
derribar algo
to lay stress on sth
poner énfasis en algo
to lay the blame on sb
echar la culpa a alguien
2. lay (install):
lay
colocar
lay cable
tender
lay carpet
poner
lay carpet
extender
lay pipes
instalar
to lay the foundations for sth a. fig.
echar los cimientos de algo
3. lay (prepare):
lay
preparar
to lay the table ingl. brit.
poner la mesa
4. lay egg:
lay
poner
5. lay vulg. (have sex with):
lay
follar
6. lay (bet):
lay
apostar
to lay an amount on sth
apostar una cantidad en algo
7. lay (state):
lay
presentar
to lay one's case before sb/sth
presentar su caso ante alguien/algo
to lay a charge against sb
formular una acusación contra alguien
to lay claim to sth
reclamar algo
III. lay1 [leɪ] laid, laid laid, laid V. intr.
lay
poner huevos
lay2 [leɪ] ADJ.
1. lay (not professional):
lay
lego, -a
in lay terms
en términos profanos
2. lay (not of the clergy):
lay
laico, -a
lay3 [leɪ] V.
lay pret. de lie
I. lie2 [laɪ] lay, lain V. intr.
1. lie (be lying down):
lie person
estar tumbado
to lie in bed
estar acostado en la cama
to lie on the ground
estar tumbado en el suelo
to lie awake
estar despierto
to lie still
quedarse inmóvil
2. lie (be positioned):
lie
hallarse
to lie off the coast boat
hallarse lejos de la costa
to lie on the route to ...
encontrarse en la ruta de...
to lie to the east of ...
quedar al este de...
to lie in ruins
estar en ruinas
to lie in wait
estar a la espera
to lie fallow AGR., BOT.
estar en barbecho
3. lie form. (be buried):
lie
estar enterrado, -a
4. lie:
to lie with sb/sth (be responsibility of)
corresponder a alguien/algo
to lie with sb/sth (be the reason for sth)
ser culpa de alguien/algo
5. lie DEP.:
lie
ubicarse
II. lie2 [laɪ] lay, lain SUST. sin pl. ingl. brit., ingl. austr.
lie
posición f
locuciones, giros idiomáticos:
the lie of the land
el estado de las cosas
I. lie1 [laɪ] -y- -y- V. intr.
lie
mentir
to lie about sth
mentir sobre algo
II. lie1 [laɪ] -y- -y- V. trans.
to lie oneself out of sth
salvarse de algo por una mentira
III. lie1 [laɪ] -y- -y- SUST.
lie
mentira f
lie
guayaba f amer.
lie
boleto m Arg.
to be an outright lie
ser de una falsedad total
to give the lie to sth
desmentir algo
to live a lie
vivir en la mentira
don't tell me lies!
¡no me mientas!
don't tell me lies!
¡no me caigas a cuentos! Col., Ven.
lay aside V. trans., lay away V. trans.
1. lay aside (put away):
lay aside
guardar
to lay aside one's differences
dejar de lado las diferencias
2. lay aside (save):
lay aside food
guardar
lay aside money
ahorrar
lay by V. trans.
lay by
reservar
lay open V. trans.
1. lay open (uncover):
lay open
descubrir
2. lay open (expose):
lay open
exponer
to lay oneself open
exponerse
lay to V. intr.
lay to
llevar a puerto seguro
lay up V. trans.
1. lay up (store):
lay up
guardar
lay up money
ahorrar
2. lay up:
lay up ship
desarmar
lay up car
dejar en el garaje
3. lay up in bed:
to be laid up
guardar cama
lay-off [ˈleɪɒf, ingl. am. -ɑ:f] SUST.
lay-off
despido m (por falta de trabajo)
Entrada de OpenDict
lay V.
to get laid (to have sex) m. coloq.
echar un polvo m. coloq.
I. lay1 [leɪ] SUST.
1. lay (situation):
lay
situación f
the lay of the land
la configuración del terreno
the lay of the land fig.
la situación actual
2. lay vulg.:
to be a good lay
tener buen polvo
II. lay1 <laid, laid> [leɪ] V. trans.
1. lay (place):
lay
poner
to lay sth on/over sth
poner algo en/encima de algo
to lay sth flat
derribar algo
to lay stress on sth
poner énfasis en algo
to lay the blame on sb
echar la culpa a alguien
2. lay (install):
lay
colocar
lay cable
tender
lay carpet
poner
lay carpet
extender
lay pipes
instalar
to lay the foundation for sth a. fig.
poner los cimientos de algo
3. lay (prepare):
lay
preparar
to lay a plan
idear un plan
4. lay egg:
lay
poner
5. lay vulg. (have sex with):
lay
follar
6. lay (gamble):
lay
apostar
to lay an amount on sth
apostar una cantidad en algo
7. lay (state):
lay
presentar
to lay sth before sb
poner algo frente a alguien
to lay one's case before sb/sth
presentar su caso ante alguien/algo
to lay a charge against sb
formular una acusación contra alguien
to lay claim to sth
reclamar algo
III. lay1 <laid, laid> [leɪ] V. intr.
lay
poner huevos
lay2 [leɪ] ADJ.
1. lay (not professional):
lay
lego, -a
in lay terms
en términos profanos
2. lay REL.:
lay
laico, -a
lay3 [leɪ] V.
lay pret. de lie
I. lie2 <lay, lain> [laɪ] V. intr.
1. lie (be lying down):
lie person
estar tumbado
to lie in bed
estar acostado en la cama
to lie on the ground
estar tumbado en el suelo
to lie awake
estar despierto
to lie still
quedarse inmóvil
2. lie (be positioned):
lie
hallarse
to lie off the coast boat
hallarse lejos de la costa
to lie on the route to...
encontrarse en la ruta de...
to lie to the east of...
quedar al este de...
to lie in ruins
estar en ruinas
to lie in wait
estar a la espera
3. lie form. (be buried):
lie
estar enterrado, -a
4. lie:
to lie with sb/sth (be responsibility of)
corresponder a alguien/algo
to lie with sb/sth (be the reason for sth)
ser culpa de alguien/algo
5. lie DEP.:
lie
ubicarse
II. lie2 [laɪ] SUST.
lie
posición f
I. lie1 <-y-> [laɪ] V. intr.
lie
mentir
to lie about sth
mentir sobre algo
II. lie1 <-y-> [laɪ] V. trans.
to lie oneself out of sth
salvarse de algo por una mentira
III. lie1 [laɪ] SUST.
lie
mentira f
lie
guayaba f amer.
lie
boleto m Arg.
to be an outright lie
ser de una falsedad total
to live a lie
vivir en la mentira
don't tell me lies!
¡no me mientas!
don't tell me lies!
¡no me caigas a cuentos! Col., Ven.
lay down V. trans.
1. lay down (put down):
lay down
poner a un lado
lay down arms
deponer
lay down life
sacrificar
2. lay down (establish):
lay down
estipular
lay down law
dictar
it is laid down that...
está estipulado que...
re-lay [ˌri·ˈleɪ] V. trans.
re-lay
volver a colocar
lay away V. trans.
1. lay away (save):
lay away food
guardar
lay away money
ahorrar
2. lay away (at department store):
lay away
reservar (mediante el pago de un depósito)
lay into V. trans. argot
1. lay into (assault):
lay into
atacar
2. lay into (criticize):
lay into
arremeter contra
3. lay into (eat):
lay into
lanzarse sobre
lay back V. trans.
lay back
reposar
lay in V. trans.
lay in
proveerse de
lay by V. trans.
lay by
reservar
Present
Ilay
youlay
he/she/itlays
welay
youlay
theylay
Past
Ilaid
youlaid
he/she/itlaid
welaid
youlaid
theylaid
Present Perfect
Ihavelaid
youhavelaid
he/she/ithaslaid
wehavelaid
youhavelaid
theyhavelaid
Past Perfect
Ihadlaid
youhadlaid
he/she/ithadlaid
wehadlaid
youhadlaid
theyhadlaid
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
They saw a female goose standing on the back of a male goose on an island in a huge lake.
en.wikipedia.org
If left together, the fox would eat the goose, or the goose would eat the beans.
en.wikipedia.org
The breed is a moderately good layer of eggs, producing as well as most other goose breeds.
en.wikipedia.org
The next side has an owl, with a head reminding of a lion's, and a goose fighting a snake.
en.wikipedia.org
The rider who succeeds in pulling off the goose's head is crowned as the king for one year and given a crown and mantle.
en.wikipedia.org

Consultar "lays" en otros idiomas