¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

正义感
reveal
Oxford-Hachette French Dictionary
francés
francés
inglés
inglés
I. révéler [ʀevele] V. trans.
1. révéler (dévoiler) presse, personne:
révéler fait, chiffres, nom
to reveal, to disclose (à to)
révéler secret
to give away (à to)
2. révéler (indiquer):
révéler nature, personnalité
révéler talent, sentiment
3. révéler (faire connaître):
révéler œuvre: auteur, acteur
to make [sb] known (à to)
révéler éditeur, imprésario: auteur, artiste
4. révéler FOTO:
II. se révéler V. v. refl.
1. se révéler (devenir célèbre):
2. se révéler (être finalement):
3. se révéler REL.:
4. se révéler (se manifester):
se révéler goût, sensation:
to be revealed (à to)
indiscrètement révéler
inglés
inglés
francés
francés
reveal secret
to reveal sth to sb
to reveal sb to be sth
disclose information, secret
unlock secrets
spill out secrets
to blow the gaff on sth coloq. ingl. brit. conspiracy
betray characteristic, interest, nature
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
révéler [ʀevele] V. trans. (divulguer)
révéler de nouveaux faits/le scandale enquête, journal
inglés
inglés
francés
francés
to show sb up as (being) sth
expose part of body
expose scandal, problem, weakness
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
révéler [ʀevele] V. trans. (divulguer)
révéler de nouveaux faits/le scandale enquête, journal
inglés
inglés
francés
francés
to show sb up as (being) sth
expose part of body
expose scandal, problem, weakness
Présent
jerévèle
turévèles
il/elle/onrévèle
nousrévélons
vousrévélez
ils/ellesrévèlent
Imparfait
jerévélais
turévélais
il/elle/onrévélait
nousrévélions
vousrévéliez
ils/ellesrévélaient
Passé simple
jerévélai
turévélas
il/elle/onrévéla
nousrévélâmes
vousrévélâtes
ils/ellesrévélèrent
Futur simple
jerévèlerai / OT révélerai
turévèleras / OT révéleras
il/elle/onrévèlera / OT révélera
nousrévèlerons / OT révélerons
vousrévèlerez / OT révélerez
ils/ellesrévèleront / OT révéleront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Alors que la première émission avait été un succès inattendu, celle-ci fut un bide décevant pour ses producteurs, avec jamais plus de 9 millions de spectateurs.
fr.wikipedia.org
Parti en quarantième position après un concours de saut décevant, il s'impose d'un cheveu sur la ligne d'arrivée.
fr.wikipedia.org
Le résultat est aussi décevant en ce qui concerne le remplacement des bombardiers-torpilleurs.
fr.wikipedia.org
Le 27 septembre 2019, la chaîne annonce l'annulation de la série après son unique saison, suite aux audiences décevantes.
fr.wikipedia.org
Le 17 mai 2009, il quitte ses fonctions au terme d'une saison décevante (relégué en cinquième division).
fr.wikipedia.org