¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

daborder
to address

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

I. aborder [abɔʀde] V. trans.

1. aborder (commencer à traiter):

aborder problème, sujet, détails

2. aborder (approcher):

aborder personne, obstacle

3. aborder (entamer):

4. aborder voyageur, navire lieu, rive:

5. aborder:

aborder (attaquer) arcznte.
to board arcznte.

II. aborder [abɔʀde] V. intr.

aborder voyageur, navire:

inglés
inglés
francés
francés
broach subject
vent question, topic
address question, issue
to address onself to question, issue
bring up question, subject

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

I. aborder [abɔʀde] V. trans.

1. aborder (accoster, évoquer):

2. aborder (appréhender, amorcer):

aborder vie, auteur, texte, épreuve, virage

3. aborder NÁUT.:

II. aborder [abɔʀde] V. intr. NÁUT.

III. aborder [abɔʀde] V. v. refl. s'aborder

1. aborder (se rencontrer):

2. aborder NÁUT.:

inglés
inglés
francés
francés
tackle person
tackle problem
to tackle sb about sth
éviter d'aborder un sujet
address problem
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

I. aborder [abɔʀde] V. trans.

1. aborder (accoster, évoquer):

2. aborder (appréhender, amorcer):

aborder vie, auteur, texte, épreuve, virage

3. aborder NÁUT.:

II. aborder [abɔʀde] V. intr. NÁUT.

III. aborder [abɔʀde] V. v. refl. s'aborder

1. aborder (se rencontrer):

aborder personnes

2. aborder NÁUT.:

inglés
inglés
francés
francés
tackle person
tackle problem
to tackle sb about sth
éviter d'aborder un sujet
address problem
Présent
j'aborde
tuabordes
il/elle/onaborde
nousabordons
vousabordez
ils/ellesabordent
Imparfait
j'abordais
tuabordais
il/elle/onabordait
nousabordions
vousabordiez
ils/ellesabordaient
Passé simple
j'abordai
tuabordas
il/elle/onaborda
nousabordâmes
vousabordâtes
ils/ellesabordèrent
Futur simple
j'aborderai
tuaborderas
il/elle/onabordera
nousaborderons
vousaborderez
ils/ellesaborderont

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Les thèmes se sont grandement diversifiés, pour aborder y compris les sujets politiques.
fr.wikipedia.org
Ses paroles abordent les thèmes de l'amour, du désir, de la crainte et de la nostalgie.
fr.wikipedia.org
L’un des sujets majeurs abordés lors du forum fut l’appel en faveur d’une intégration européenne plus importante.
fr.wikipedia.org
Depuis, il a abordé d'autres thèmes contemporains, tels que la ruralité ou la mondialisation.
fr.wikipedia.org
Exprimé selon les règles d'un langage naturel ou langage documentaire, le sujet abordé dans le document est alors intégré à la notice bibliographique.
fr.wikipedia.org