¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Expression
expression

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

expression [ɛkspʀɛsjɔ̃] SUST. f

1. expression (gén):

expression
expression
plein d'expression yeux, visage
full of expression
sans expression
avec expression réciter, chanter
réduire qc à sa plus simple expression fig.

2. expression (groupe de mots):

expression
expression
expression imagée ou figurée
figurative expression
expression idiomatique
idiom, idiomatic expression
expression figée
expression toute faite
expression toute faite pey.
if you'll pardon the expression!
bête au-delà de toute expression

locuciones, giros idiomáticos:

expression corporelle
self-expression through movement
inglés
inglés
francés
francés
expression f familière
expression f écossaise
expression f fractionnaire
expression f
Anglais/-e m/f (expression écossaise)
expression f
expression f consacrée

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

expression [ɛkspʀesjɔ̃] SUST. f

expression
expression
means of expression
expression familière/figée
colloquial/set expression

locuciones, giros idiomáticos:

yours truly ingl. am.
intraduisible auteur, expression
tomber en désuétude coutume, expression
inglés
inglés
francés
francés
expression f familière
self-expression
expression f individuelle
a grim expression
une expression sombre
expression
expression f
expression f
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

expression [ɛkspʀesjo͂] SUST. f

expression
expression
means of expression
expression familière/figée
colloquial/set expression

locuciones, giros idiomáticos:

intraduisible auteur, expression
désuet (-ète) expression
tomber en désuétude coutume, expression
inglés
inglés
francés
francés
self-expression
expression f individuelle
expression f familière
expression f idiomatique
expression
expression f

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

expression toute faite
set expression
mode of transport/expression ingl. brit.
expression familière/figée
colloquial/set expression

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Ce coût rend toujours mystérieux la grande fréquence du mode de reproduction sexuée dans le monde vivant.
fr.wikipedia.org
Les visiteurs peuvent héberger dans le parc en modes de refuges, en camping, en chalets ou auberges.
fr.wikipedia.org
Ils fréquentaient des boîtes de nuit et ont pu lui apporter des nouvelles sur les chansons et artistes à la mode.
fr.wikipedia.org
Au cours de sa jeunesse, il développe un intérêt particulier pour l'image, la musique et le sport dont découlera sa passion pour la mode.
fr.wikipedia.org
C'est pourquoi on doit définir l'être humain comme historique et disposant d'un mode d'action sociale capable de transformer le monde et sa propre nature.
fr.wikipedia.org