¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

etc
sticks
palo SUST. m
1.1. palo:
palo (trozo de madera)
stick
palo (de una valla)
post
palo (de una herramienta)
handle
palo (de telégrafos)
pole
clavar un palo en la tierra
to drive a stake into the ground
la pelota dio en el palo
the ball hit the post o goalpost
el palo de la escoba
the broomstick o broomhandle
me pegaba con un palo
he used to hit me with a stick
estar (flaco) como un palo coloq.
to be as thin as a rake
más tieso que un palo
as stiff as a board
más tieso que un palo
as stiff as a poker ingl. brit.
de tal palo, tal astilla provb.
a chip off the old block
de tal palo, tal astilla provb.
like father like son (o like mother like daughter etc.)
1.2. palo (de una tienda, carpa):
palo
tent pole
1.3. palo coloq. (árbol):
palo AmC Col.
tree
1.4. palo DEP.:
palo (de golf)
club
palo (de golf)
golf club
palo (de hockey)
hockey stick
1.5. palo (de un polo):
palo
stick
1.6. palo NÁUT.:
palo
mast
a palo seco coloq.
under bare poles
se lo comió a palo seco
she ate it on its own
no me gusta beberlo a palo seco
I don't like drinking it without eating anything
me lo dijo a palo seco
she told me outright
me lo dijo a palo seco
she told me straight out ingl. brit.
le pagaron los $10, a palo seco
he was paid the $10 and not a penny more o and that was it
le sacaron la muela a palo seco
he had the tooth taken out with no anesthetic
que cada palo aguante su vela provb.
each of us must face up to our own responsibilities
1.7. palo <palos mpl > HÍP.:
palos
rails pl.
iba por los palos
he was staying close to the rails
2. palo (madera):
palo
wood
los de afuera son de palo Río Pl.
those not in the game, keep quiet
no está el palo para cucharas Col. coloq.
the time isn't right
no está el palo para cucharas Col. coloq.
circumstances are not favorable
3. palo TIPOGR.:
palo (de la b, d)
ascender
palo (de la p, q)
descender
4.1. palo coloq. (golpe):
palo
blow (with a stick)
le dieron un palo en la cabeza
he got whacked on the head with a stick coloq.
lo molieron a palos
they beat him till he was black and blue
dar palos de ciego (al pelear)
to lash o strike out blindly
dar palos de ciego (para resolver un problema)
to grope in the dark
ni a palo(s) AmS
no way
ni a palo(s) van a lograr que retire lo dicho
there's no way they'll get me to take back what I said
palos porque bogas, palos porque no bogas
you can't win
4.2. palo coloq. (revés, daño):
palo
blow
el accidente de su hijo fue un palo muy gordo
his son's accident was a terrible blow
¡qué palo! han perdido otra vez
what a downer! they've lost again coloq.
el libro recibió un buen palo de la crítica
the book was panned by the critics
el libro recibió un buen palo de la crítica
the book was roasted by the critics ingl. am.
el libro recibió un buen palo de la crítica
the book was slated by the critics ingl. brit.
4.3. palo coloq. (en cuestiones de dinero):
darle o pegarle un palo a alg.
to rip sb off coloq.
5. palo (en naipes):
palo
suit
seguir el palo
to follow suit
7. palo Ven. coloq. (trago):
palo
drink
vamos a echar unos palos
let's have a drink
8. palo Méx. vulg. argot (en sentido sexual):
echarse un palo
to have a screw vulg. argot
9.1. palo Col. Ven. coloq. (de agua):
ayer cayó un palo de agua
it poured (with rain) yesterday
ayer cayó un palo de agua
it poured down yesterday
9.2. palo Col. coloq.:
palo (caballo)
outsider
palo (caballo)
long shot
palo (persona)
outsider
pata2 SUST. m Perú coloq.
1. pata (fulano, tipo):
pata
guy coloq.
pata
bloke ingl. brit. coloq.
2. pata (amigo):
pata
chum coloq.
pata
buddy ingl. am. coloq.
pata
mate ingl. brit. coloq.
él es mi pata del alma
he's my best pal coloq.
él es mi pata del alma
he's my best mate ingl. brit. coloq.
pata1 SUST. f
1.1. pata ZOOL. (pierna):
pata (de un perro, gato)
leg
pata (de un ave)
leg
una pata de pollo GASTR.
a chicken leg
una pata de pollo GASTR.
a (chicken) drumstick
las patas delanteras/traseras
the front/hind legs
1.2. pata ZOOL. (pie):
pata (de un perro, gato)
paw
pata (de un ave)
foot
1.3. pata ZOOL. (en peletería):
pata
paw
2.1. pata coloq., hum.:
pata (de una persona) (pierna)
leg
a la pata Chile coloq.
word for word
en cada pata coloq., hum. tiene 36 años — sí, en cada pata
he's 36 — you can tell that to the Marines ingl. am. coloq., hum.
en cada pata coloq., hum. tiene 36 años — sí, en cada pata
he's 36 — pull the other one ingl. brit. coloq., hum.
estirar la pata coloq.
to kick the bucket coloq.
meter la pata coloq.
to put one's foot in it coloq.
patas (para) arriba coloq.
upside down
lo dejó todo patas para arriba
he left everything upside down
lo dejó todo patas para arriba
he left everything topsy-turvy coloq.
tengo toda la casa patas para arriba
the house is in a complete mess
tengo toda la casa patas para arriba
the house is a tip ingl. brit. coloq.
2.2. pata amer. coloq., hum.:
pata (de una persona) (pie)
foot
¡qué olor a pata!
what a smell of cheesy feet! coloq.
a la pata la llana Esp. coloq. a mí me gustan las cosas a la pata la llana
I like things to be clear
a la pata la llana Esp. coloq. a mí me gustan las cosas a la pata la llana
I like people to be upfront about things coloq.
María es muy a la pata la llana
María is very down-to-earth o straightforward
lo hacen todo a la pata la llana
they do things in a very slapdash way
lo hacen todo a la pata la llana
they do things any which way ingl. am. coloq.
lo hacen todo a la pata la llana
they do things any old how ingl. brit. coloq.
a pata coloq., hum.
on foot
tuvimos que volver a pata
we had to come back on Shank's mare ingl. am. coloq., hum.
tuvimos que volver a pata
we had to come back on Shanks's pony ingl. brit. coloq., hum.
tuvimos que volver a pata
we had to come back on foot
a pata pelada Chile Perú coloq.
barefoot
hacer algo con las patas Col. Méx. coloq.
to make a botch of sth coloq.
hacer algo con las patas Col. Méx. coloq.
to make a botched job of sth ingl. brit. coloq.
hacer algo con las patas Col. Méx. coloq.
to botch sth up coloq.
hacerle la pata a alg. Chile coloq.
to suck up to sb coloq.
por abajo de la pata Río Pl. coloq.
at least
les debe haber costado $500 por abajo de la pata
it must have cost them $500 easily
les debe haber costado $500 por abajo de la pata
it must have cost them at least $500
les debe haber costado $500 por abajo de la pata
it must have cost them a good $500 coloq.
saltar a (la) pata coja
to hop
entró dando saltos a (la) pata coja
she hopped in
entró dando saltos a (la) pata coja
she came hopping in
saltar en una pata Co. Sur
to jump for joy
ser pata Río Pl. coloq.
to be game coloq.
si van a la playa yo soy pata
if you're going to the beach I'm game o I'm up for it coloq.
ser un/una pata de perro Chile Méx. coloq.
to have itchy feet coloq.
ser un/una pata de perro Chile Méx. coloq.
to be a globetrotter coloq.
tener pata amer. coloq.
to have contacts
3. pata (de una silla, mesa):
pata
leg
4. pata <patas fpl > Chile coloq. (desfachatez):
patas
nerve
patas
cheek ingl. brit.
¡tiene unas patas!
he has a lot of nerve coloq.
¡tiene unas patas!
he's got a nerve o cheek ingl. brit. coloq.
palo selfie, palo de selfie SUST. m
palo selfie
selfie stick
palo blanco SUST. m
1. palo blanco BOT.:
palo blanco
paradise tree
2. palo blanco Chile (testaferro):
palo blanco
front man
palo blanco
figurehead
palo bastón SUST. m
palo bastón
sans serif
palo bastón
sanserif
palo dulce SUST. m
palo dulce
licorice ingl. am.
palo dulce
liquorice ingl. brit.
palo ensebado SUST. m
palo ensebado
greasy pole
palo grueso SUST. m Chile coloq.
palo grueso
fat cat coloq.
palo mayor SUST. m
palo mayor
mainmast
palo santo SUST. m
palo santo
lignum vitae
jarabe de palo SUST. m Esp. coloq., hum.
jarabe de palo
thrashing
jarabe de palo
walloping coloq.
español
español
inglés
inglés
palo SUST. m
1. palo:
palo (bastón)
stick
palo (vara)
pole
palo (garrote)
club
palo (estaca)
post
palo de la escoba
broomstick
palo de hockey
hockey stick
palo de la portería
goalpost
2. palo NÁUT.:
palo
mast
3. palo (madera):
palo
wood
4. palo (paliza):
palo
beating
andar a palos
to be at each another's throats
dar palos de ciego
to thrash about wildly
dar palos de ciego fig.
to grope in the dark
dar un palo a alguien fig.
to tear a strip off sb
dar un palo a alguien (cobrar mucho)
to rip sb off
echar a alguien a palos
to throw sb out
liarse a palos con alguien
to come to blows with sb
moler a alguien a palos
to beat sb black and blue
locuciones, giros idiomáticos:
palo de agua amer.
downpour
no dar un palo al agua
not to do a stick of work
de tal palo, tal astilla provb.
like father, like son
cada palo que aguante su vela provb.
everyone must face up to their responsibilities
ser un palo
to be a setback
palo selfi SUST. m
palo selfi
selfie stick
Entrada de OpenDict
palo SUST.
palo (cartas) m JUEGOS
suit
cartas de un mismo palo
cards of the same suit
te voy a tullir a palos
I'm going to beat you to a pulp
inglés
inglés
español
español
wicket
palos m pl.
spar
palo m
stick insect
insecto m palo
maypole
mayo m (palo)
selfie stick
palo m selfi
birch
palo m
birch
castigar con el palo
español
español
inglés
inglés
palo [ˈpa·lo] SUST. m
1. palo:
palo (bastón)
stick
palo (vara)
pole
palo (garrote)
club
palo (estaca)
post
palo de la escoba
broomstick
palo de hockey
hockey stick
palo de la portería
goalpost
2. palo (paliza):
palo
beating
andar a palos
to be at each another's throats
dar palos de ciego
to thrash around wildly
dar palos de ciego fig.
to grope in the dark
dar un palo a alguien fig.
to tear a strip off sb
dar un palo a alguien (cobrar mucho)
to rip sb off
echar a alguien a palos
to throw sb out
liarse a palos con alguien
to come to blows with sb
moler a alguien a palos
to beat sb black and blue
locuciones, giros idiomáticos:
palo de agua amer.
downpour
no dar un palo al agua
not to do a stick of work
de tal palo, tal astilla provb.
like father, like son
cada palo que aguante su vela provb.
everyone must face up to their responsibilities
ser un palo
to be a setback
te voy a tullir a palos
I'm going to beat you to a pulp
inglés
inglés
español
español
wicket
palos m pl.
spar
palo m
maypole
mayo m (palo)
broomstick
palo m de escoba
walking stick
insecto m palo
peg leg
pata f de palo
ski pole
palo m de esquí
hockey stick
palo m de hockey
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Cundió el pánico en un momento, que si el retraso es que el avión está roto, que si nos vamos a matar...
avion.microsiervos.com
Tengo que bajar rápido del cerro, pues antes de ir a matar el tigrito de albañilería, tengo que pasar por el hospital.
venenews.theandroidgeek.com
Quieren matar al ladrón...... que se robó una mujer.
frasesdelapelicula.com
Los gallegos te enseñan a matar la pasión.
www.diarioregistrado.com
El espray de vinagre también puede servir para matar las malas hierbas de las aceras y calzadas.
espanol.mercola.com