¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nellatto
get
español
español
inglés
inglés
consiga, consigas
consiga → conseguir
I. conseguir V. trans.
1. conseguir:
conseguir objetivo/fin/resultado
to achieve
conseguir objetivo/fin/resultado
to obtain
conseguir entrada/plaza/empleo
to get
no conseguirás nada de él
you won't get anything out of him
siempre consigue lo que se propone
she always achieves what she sets out to do
si lo intentas, al final lo conseguirás
if you try, you'll succeed in the end
un artista que ha conseguido un estilo propio
an artist who has developed o achieved his own style
al final consiguió un permiso de trabajo
he finally got o managed to get a work permit
todavía no ha conseguido trabajo
she still hasn't got a job o found work
consiguió el primer premio en el concurso
she won first prize in the competition
la película consiguió un gran éxito de crítica
the film was very well received by the critics
consiguieron una mayoría aplastante
they obtained an overwhelming majority
consiguió la victoria con su último lanzamiento
she won with her last throw
2. conseguir:
conseguir + infinit.
to manage to +  infinit.
no consigo entenderlo
I can't work it out
al final conseguí convencer a mis padres
I finally managed to talk my parents round
consiguió clasificarse para la final
she managed to qualify o she qualified for the final
3. conseguir (conseguir que + subj):
si sigues así vas a conseguir que me enfade
if you carry on like that, you're going to get me annoyed
al final conseguí que me dejaran pasar
I finally got them to let me through
al final conseguí que me dejaran pasar
I finally managed to persuade them to let me through
conseguí que me lo prestara
I got him o I managed to get him to lend it to me
II. conseguir V. intr. Río Pl.
conseguir con alg./algo
to get through to sb/sth
no puedo conseguir con él/con ese número
I can't get through to him/to that number
I. conseguir V. trans.
1. conseguir:
conseguir objetivo/fin/resultado
to achieve
conseguir objetivo/fin/resultado
to obtain
conseguir entrada/plaza/empleo
to get
no conseguirás nada de él
you won't get anything out of him
siempre consigue lo que se propone
she always achieves what she sets out to do
si lo intentas, al final lo conseguirás
if you try, you'll succeed in the end
un artista que ha conseguido un estilo propio
an artist who has developed o achieved his own style
al final consiguió un permiso de trabajo
he finally got o managed to get a work permit
todavía no ha conseguido trabajo
she still hasn't got a job o found work
consiguió el primer premio en el concurso
she won first prize in the competition
la película consiguió un gran éxito de crítica
the film was very well received by the critics
consiguieron una mayoría aplastante
they obtained an overwhelming majority
consiguió la victoria con su último lanzamiento
she won with her last throw
2. conseguir:
conseguir + infinit.
to manage to +  infinit.
no consigo entenderlo
I can't work it out
al final conseguí convencer a mis padres
I finally managed to talk my parents round
consiguió clasificarse para la final
she managed to qualify o she qualified for the final
3. conseguir (conseguir que + subj):
si sigues así vas a conseguir que me enfade
if you carry on like that, you're going to get me annoyed
al final conseguí que me dejaran pasar
I finally got them to let me through
al final conseguí que me dejaran pasar
I finally managed to persuade them to let me through
conseguí que me lo prestara
I got him o I managed to get him to lend it to me
II. conseguir V. intr. Río Pl.
conseguir con alg./algo
to get through to sb/sth
no puedo conseguir con él/con ese número
I can't get through to him/to that number
inglés
inglés
español
español
notch up
conseguir
squeak out
conseguir por un pelo coloq.
procure (obtain)
conseguir
procure (for oneself)
conseguir
procure form.
conseguir
to procure the release of the hostages
conseguir or lograr la libertad de los rehenes
hack into
conseguir entrar en
bring off feat/victory
conseguir
it's not obtainable in this country
no se puede conseguir en este país
passes are easily obtainable
los pases son fáciles de conseguir or se pueden conseguir fácilmente
Saturday night special (in US) coloq.
pistola f (barata y fácil de conseguir)
unobtainable
imposible de conseguir
español
español
inglés
inglés
conseguir irr como seguir V. trans.
1. conseguir (obtener):
conseguir
to get
2. conseguir (tener éxito):
conseguir obtener una beca
to succeed in obtaining a grant
inglés
inglés
español
español
enlist support
conseguir
to blend into the scenery
conseguir pasar inadvertido
to get kudos for sth
conseguir prestigio por algo
wangle
conseguir
to whip up support
conseguir apoyo
come by
conseguir
achieve victory
conseguir
to strive after sth
luchar por conseguir algo
to strive for sth
afanarse para conseguir algo
go after
intentar conseguir
español
español
inglés
inglés
conseguir [kon·se·ˈɣir]
conseguir irr como seguir V. trans.:
conseguir
to get
conseguir obtener algo
to succeed in obtaining sth
inglés
inglés
español
español
come by
conseguir
to dial in (to sth)
(conseguir) conectar (con algo)
enlist
conseguir
to enlist sb's help
conseguir la ayuda de alguien
to blend into the scenery
conseguir pasar inadvertido
to get kudos for sth
conseguir prestigio por algo
wangle
conseguir
to whip up support
conseguir apoyo
achieve victory
conseguir
get up courage
conseguir
presente
yoconsigo
consigues
él/ella/ustedconsigue
nosotros/nosotrasconseguimos
vosotros/vosotrasconseguís
ellos/ellas/ustedesconsiguen
imperfecto
yoconseguía
conseguías
él/ella/ustedconseguía
nosotros/nosotrasconseguíamos
vosotros/vosotrasconseguíais
ellos/ellas/ustedesconseguían
indefinido
yoconseguí
conseguiste
él/ella/ustedconsiguió
nosotros/nosotrasconseguimos
vosotros/vosotrasconseguisteis
ellos/ellas/ustedesconsiguieron
futuro
yoconseguiré
conseguirás
él/ella/ustedconseguirá
nosotros/nosotrasconseguiremos
vosotros/vosotrasconseguiréis
ellos/ellas/ustedesconseguirán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Y él no pierde la esperanza de ampliar la sobre un auto.?
www.pagina12.com.ar
La madre aún recuerda el instante en que volvió la esperanza a lo que parecía un caso perdido, cuando abrieron el cajón.
www.pasemosalotrolado.com
En mi caso soy el habitante nro 4,248,846,061 y tengo una esperanza de vida de 71 años.
www.arkhos.com.ar
Tal vez tenga haya esperanza para los de su tipo.
blogs.tn.com.ar
Ánimo país que nos roben todo, menos la esperanza.
agenciasulan.org