¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

conversación
ensured
alemán
alemán
inglés
inglés

si·cher|stel·len V. trans.

1. sicherstellen (in Gewahrsam nehmen):

etw sicherstellen Beweise

2. sicherstellen (garantieren):

inglés
inglés
alemán
alemán
to recover sth stolen goods
Präsens
ichstellesicher
dustellstsicher
er/sie/esstelltsicher
wirstellensicher
ihrstelltsicher
siestellensicher
Präteritum
ichstelltesicher
dustelltestsicher
er/sie/esstelltesicher
wirstelltensicher
ihrstelltetsicher
siestelltensicher
Perfekt
ichhabesichergestellt
duhastsichergestellt
er/sie/eshatsichergestellt
wirhabensichergestellt
ihrhabtsichergestellt
siehabensichergestellt
Plusquamperfekt
ichhattesichergestellt
duhattestsichergestellt
er/sie/eshattesichergestellt
wirhattensichergestellt
ihrhattetsichergestellt
siehattensichergestellt

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Dadurch soll eine ganzheitliche Förderung der Kinder und Jugendlichen sichergestellt werden.
de.wikipedia.org
Es zielt darauf ab, die Qualität, Zuverlässigkeit, Einsatzfähigkeit und -bereitschaft der Prüfmittel in einem Unternehmen sicherzustellen und zu erhalten.
de.wikipedia.org
Durch diese Tätigkeit wurde sichergestellt, dass die politisch verdienten, bedürftigen Familien umgehend ihre Nahrungsmittelkörbe erhielten.
de.wikipedia.org
Die Sauerstoffversorgung für Höhensprünge über 4000 m wurde über maximal 15 Minuten aus zwei kleinen Sauerstoffflaschen mit Ausschalter und Druckanzeige sichergestellt.
de.wikipedia.org
In der eigenen Produktion fiel es dem Dimitroffwerk schwer, die Fertigung und Lieferung von Ersatzteilen für die eigenen Produkte sicherzustellen.
de.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
Sachen sicherstellen, um den Eigentümer vor Verlust oder Beschädigung der Gegenstände zu schützen.
[...]
www.polizei.sachsen.de
[...]
secure items in order to beware the owners of loss or damage of their property.
[...]
[...]
Diese Schwerpunktbereiche helfen, Forschung nach außen hin besser sichtbar zu machen und die Finanzierung sowie die Erhaltung und Entwicklung von Forschungspersonal und Know-how über einzelne Projekte hinaus sicherzustellen:
[...]
www.technikum-wien.at
[...]
These focus areas help to make research more visible from the outside and to secure funding as well as the maintenance and development of research personnel and know-how beyond the duration of single projects:
[...]
[...]
Im Notfall ist eine Trinkwasserversorgung der Stadt nicht ausreichend sichergestellt.
[...]
www.giz.de
[...]
The city ’ s drinking water supply is not secure in the event of an emergency.
[...]
[...]
Selbst wenn die Abfallmengen begrenzt sind, können Städte diese günstige Möglichkeit nutzen, um Teile der kommunalen Flotten zu betreiben und auf diese Weise eine Versorgung mit vor Ort gewonnenem Biokraftstoff sicherzustellen.
[...]
www.scania.de
[...]
Even when waste volumes are limited, cities can use this favourable opportunity to power parts of local city fleets and in this way secure a supply of a locally made clean biofuel.
[...]
[...]
Am 15. Dezember haben sich die Landwirtschaftsminister darauf geeinigt, das Programm für die Abgabe von Nahrungsmitteln an Bedürftige in der Europäischen Union zu verlängern und haben damit die weitere Finanzierung des Programms in den nächsten zwei Jahren sichergestellt.
[...]
www.consilium.europa.eu
[...]
On 15 December, Agriculture ministers agreed to extend the programme for distribution of food to the most deprived persons in the European Union, thereby securing the continued funding of the programme for the next two years.
[...]