ruso » alemán

раск|уси́ть form. imperf., раску́сывать form. perf. V. trans. -ушу́, -у́сишь

раска́тыва|ть form. imperf., раската́ть form. perf. V. trans. -ю, -ешь

раска́тыва|ться form. imperf., раскати́ться form. perf. V. v. refl. -юсь, -ешься

2. раска́тываться только 3 л (покати́ться в сто́роны):

3. раска́тываться только 3 л (прозвуча́ть):

засты́вш|ий <-ая, -ее> ADJ.

1. засты́вший (затверде́вший):

отста́вш|ий <-ая, -ее> SUST. m

раску́рива|ть form. imperf., раскури́ть form. perf. V. trans. -ю, -ешь

раскрыва́|ть form. imperf., раскры́ть form. perf. V. trans. -ю, -ешь

1. раскрыва́ть (открыва́ть):

2. раскрыва́ть (обнару́живать):

раска́лыва|ть form. imperf., расколо́ть form. perf. V. trans. -ю, -ешь

раска́пыва|ть form. imperf., раскопа́ть form. perf. V. trans. -ю, -ешь

раски́дыва|ть1 form. imperf., раски́нуть form. perf. V. trans. -ю, -ешь

1. раски́дывать (развести́ в сто́роны):

4. раски́дывать fig. coloq. (поду́мать):

раско́выва|ть form. imperf., раскова́ть form. perf. V. trans. -ю, -ешь

1. раско́вывать (освободи́ть от подко́в):

2. раско́вывать (освободи́ть от око́в):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский