ruso » alemán

обру́шени|е <-я> SUST. nt

облуче́ни|е <-я> SUST. nt

вруче́ни|е <-я> SUST. nt

1. вруче́ние (награ́ды, о́рдена и т.п.):

2. вруче́ние (доста́вка адреса́ту):

отлуче́ни|е <-я> SUST. nt (от це́ркви)

обраще́ни|е <-я> SUST. nt

1. обраще́ние (с кем-ли́бо/чем-ли́бо):

Umgang m
Verkehr mit m +dat.

2. обраще́ние (к кому́-ли́бо):

Anrede f

3. обраще́ние (заявле́ние, посла́ние, воззва́ние):

Appell m

4. обраще́ние (к резе́рвам, запа́сам):

Rückgriff m auf +acus.

5. обраще́ние TÉC., ECON.:

Umlauf m

обрамле́ни|е <-я> SUST. nt иск, CONSTR.

обруча́|ть form. imperf., обручи́ть form. perf. V. trans. -ю, -ешь

обруч|и́ть form. perf. V. trans. -у́, -и́шь

обручи́ть → обруча́ть

Véase también: обруча́ть

обруча́|ть form. imperf., обручи́ть form. perf. V. trans. -ю, -ешь

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский